Tsering Wangmo Dhompa

From Wikipedia, the free encyclopedia

Naissance (56 ans)
Inde
Activité principale
Langue d’écriture Anglais
Tsering Wangmo Dhompa
Description de cette image, également commentée ci-après
Tsering Wangmo Dhompa en décembre 2010
Naissance (56 ans)
Inde
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture Anglais

Tsering Wangmo Dhompa (tibétain : ཚེ་རིང་དབང་མོ་སྡོམ་པ, Wylie : tshe ring dbang mo sdom pa), née le dans le nord de l'Inde[1], est une écrivaine tibétaine et la première poète tibétaine à être publiée en anglais[2].

Tsering Wangmo Dhompa est la fille de Tsering Choedon Dhompa qui a fui le Tibet en 1959. Elle grandit auprès de sa mère à Dharamsala, (Inde) et à Katmandou (Népal). Après ses études secondaires, elle entre à la Lady Shri Ram College[3] à New Delhi, elle y obtient un Bachelor of Arts et un Master of Arts en littérature anglaise[4]. Ayant emménagé aux États-Unis elle poursuit son cursus universitaire en passant un Master of Arts à l'Université du Massachusetts à Amherst, puis un Master of Fine Arts à l''Université d'État de San Francisco[5].

Tsering Wangmo Dhompa parle couramment le Tibetain, l'Hindi, le Nepali et l'Anglais[6].

Elle vit à San Francisco, tout en préparant une thèse de doctorat (Ph.D) auprès de l'Université de Californie à Santa Cruz[4]

Œuvres

Recueils de poésie

  • My rice tastes like the lake, éd. Apogee Press, 2011,
  • A long absence and poems of apprehension, éd.  Longhouse Press, 2007
  • In the Absent Everyday, éd. Apogee Press, 2005,
  • Rules of the House, éd. Apogee Press, 2002.

Livres

  • Coming Home to Tibet: A Memoir of Love, Loss, and Belonging, éd.  Shambhala, 2016[7],
  • A Home in Tibet, éd. Penguin Books India, 2013,
  • A Matter Not of Order, éd. Backwoods Broadside Series No. 75, 2003.

Traductions françaises

  • "Phayul", extrait de Coming Home to Tibet, traduit de l'anglais par Benoîte Dauvergne, revue Jentayu n°9, 2019.

Bibliographie

Références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI