Véronique Chantel
From Wikipedia, the free encyclopedia
Véronique Chantel
| Décès | |
|---|---|
| Nationalité | |
| Activité |
| A travaillé pour |
Nintendo France (d) (- |
|---|
Véronique Chantel était une traductrice employée par Nintendo of Europe.
De 1992 à 1995, Véronique Chantel traduit en français plusieurs jeux édités par Nintendo, dont The Legend of Zelda: Link's Awakening, Donkey Kong Country ou encore Secret of Mana.
Elle est licenciée en 1995 (probablement, d'après son collègue Claude Moyse, à la suite d'une discussion malencontreuse avec Takashi Tezuka[1]). Julien Bardakoff lui succède en tant que traducteur français.
Véronique Chantel meurt d’un cancer en 2012[2].
Travaux crédités
- Kirby's Adventure : Remerciements[3]
- The Legend of Zelda: Link's Awakening : Textes français
- Donkey Kong Country : Remerciements
- Donkey Kong Country 2: Diddy's Kong Quest : Remerciements
- Secret of Mana : Traduction française[4]
- Illusion of Time : Textes français
- Secret of Evermore : Textes français
- Super Mario World 2: Yoshi's Island : Remerciements
