Vrais voisins, faux amis
série télévisée américaine
From Wikipedia, the free encyclopedia
Vrais voisins, faux amis ou Amitiés et Voisinage au Québec (Your Friends and Neighbors) est une série télévisée américaine créée par Jonathan Tropper[1],[2], mise en ligne depuis le [3] sur Apple TV+.
francophones Amitiés et Voisinage
| Titre original | Your Friends and Neighbors |
|---|---|
| Autres titres francophones |
Amitiés et Voisinage |
| Genre | Drame |
| Création | Jonathan Tropper |
| Réalisation | Craig Gillespie |
| Production |
Tropper Ink Fortunate Jack Productions Apple Studios |
| Acteurs principaux |
Jon Hamm Olivia Munn Amanda Peet Mark Tallman Hoon Lee |
| Pays d'origine |
|
| Chaîne d'origine | Apple TV+ |
| Nb. de saisons | 2 |
| Nb. d'épisodes | 13 (au ) |
| Durée | 46 à 55 minutes |
| Diff. originale | – en production |
| Site web | Site officiel |
Synopsis
Coop, un gestionnaire de fonds spéculatifs new-yorkais, traverse une période difficile après un récent divorce et la perte de son emploi. Déterminé à maintenir le niveau de vie confortable de sa famille, il entreprend de voler les résidents fortunés de sa banlieue chic…
Distribution
Sauf indication contraire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par les bases de données cinématographiques IMDb et Allociné, présentes dans la section « Liens externes ».
Acteurs principaux
- Jon Hamm (VF : Constantin Pappas) : Andrew « Coop » Cooper
- Olivia Munn (VF : Olivia Nicosia) : Samantha « Sam » Levitt
- Amanda Peet (VF : Julie Dumas) : Mel Cooper
- Mark Tallman (en) (VF : Jean-Michel Vaubien) : Nick Brandes
- Hoon Lee (VF : Stéphane Fourreau) : Barney Choi
- Lena Hall (VF : Christèle Billault) : Allison « Ali » Cooper
- Aimee Carrero (VF : Julie Wolff) : Elena Benavides
- Eunice Bae (VF : Jade Phan-Gia) : Grace Choi
- Isabel Gravitt (VF : Mélissa Berard) : Tori Cooper
- Donovan Colan (VF : Jean-Stan Du Pac) : Hunter Cooper
- James Marsden (VF : Damien Boisseau) : Owen Ashe (saison 2)
Acteurs secondaires
Introduits en première saison
- Sandrine Holt (VF : Anne Tilloy) : Rebecca Lin
- Corbin Bernsen (VF : Philippe Peythieu) : Jack Bailey
- Kitty Hawthorne (VF : Charlotte Hervieux) : Olivia « Liv » Cross
- Randy Danson (VF : Isabelle Ganz) : Lu Varga
- Jordan Gelber (en) : Paul Levitt
- Ramin Karimloo : Bruce Emerson
- Robert Bagnell (VF : Philippe Siboulet) : Brad Sperling
- Sarah Thompson : Susie Emerson
- Jennifer Mudge (en) (VF : Cécile Arnaud) : Julie « Jules » Sperling
- Anna Osceola (VF : Charlotte D'Ardalhon) : Maggie Haber
- Rebecca Naomi Jones (VF : Anne-Sophie Nallino) : Suzanne Haber
- Robert Eli (VF : Guillaume Lebon) : Peter Miller
- Stephanie Kurtzuba (en) (VF : Danièle Douet) : Diane Miller
- Dave Quay (VF : Jean-Baptiste Marcenac) : Dom Resnick
- Daniel Dale (VF : Arnaud Laurent) : Jake Weston
- Heather Lind (VF : Maud Vincent) : Kat Resnick
- Miriam Silverman (en) (VF : Céline Mauge) : Gretchen Reagan
- Manu Narayan (en) (VF : Christophe Desmottes) : Hari Sahni
- Lizbeth MacKay (en) (VF : Françoise Pavy) : Marley Cooper
- Matthew Rauch : Gordy Hughes
- Michael O'Keefe (VF : Éric Marchal) : Ron Cooper
Introduits en deuxième saison
- Bill Heck (en) (VF : Marc Arnaud) : Mark Ramsey
- Arienne Mandi : Brienne Zalkin
- Erin Robinson : Delilah Ashe
- Bre Blair
Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[4]
Production
Épisodes
Saison 1 (2025)
La première saison débute le avec la diffusion de deux épisodes, puis un nouvel épisode est diffusé chaque semaine jusqu'au [3].
- Voilà ce qui s'est passé (This Is What Happens)
- À égalité (Deuce)
- Herpès hypothétique (Theoretical Herpes)
- De vrais dragons (Literal Dragons)
- Le touriste a des couilles (This Tourist Has Balls)
- Les choses qu'on perd (The Things You Lost Along the Way)
- La première chose honnête (The First Honest Thing)
- Quand sommes-nous devenus ces gens-là ? (When Did We Become These People?)
- Symbolique et ironique à la fois (Everything Becomes Symbol and Irony)
Saison 2 (2026)
Elle est diffusée depuis le , à raison d'un épisode par semaine.
- On est là pendant un temps (We're Here Until We're Not)
- Confidences intimes (Lady Bits)
- On n'était pas censés devenir vieux (We Were Never Supposed to Get This Old)
- Le Pain de l'affliction (The Bread of Affliction)
- À moitié invisible (Halfway to Invisible)
- Pour tout le reste, il y avait le bowling (For Everything Else, There Was Bowling)
- Titre français inconnu (Out East)
- Titre français inconnu (I Feel Lost Without Me)
- Titre français inconnu (Propaganda from the Cowardly)
- Titre français inconnu (The Night of the Hunter)