Wasei-eigo
mot japonais formé à partir de mots de la langue anglaise, linguistique
From Wikipedia, the free encyclopedia
Le terme wasei-eigo (和製英語, littéralement « anglais fabriqué au Japon ») désigne les locutions japonaises dont l'étymologie est entièrement ou partiellement empruntée à l'anglais et qui sont utilisées au Japon sans exister telles quelles dans l'anglosphère[1].
Il peut s'agir d'un seul mot, d'un mot composé ou d'une contraction de deux mots anglais, d'après leur transcription syllabaire en katakanas, pour faciliter essentiellement leur emploi. En fonction des locutions, le sens originel peut être relativement conservé ou ignoré, pouvant amener à des erreurs de traduction et de compréhension, voire des quiproquos de la part de personnes pas ou peu initiées au japonais.
Les wasei-eigo se rencontrent aussi bien dans le langage courant que dans le langage technique et certains termes se sont largement répandus au-delà du Japon, comme par exemple karaoké ou cosplay.
Les wasei-eigo ne doivent pas être confondus avec les gairaigo, qui sont des termes issus directement de langues étrangères et utilisés tels quels après avoir été translittérés en katakana.
Exemples
Exemples de wasei-eigo formés à partir d'un mot unique
| Mot + Prononciation | Sens | Mot utilisé en anglais |
|---|---|---|
| accel (アクセル, akuseru) | accélérateur (pédale) | gas pedal (USA), accelerator (GB) |
| winker (ウインカー, uinkā) | clignotant | turn signal / blinker (USA), indicator (GB) |
| cunning (カンニング, kanningu) | tricherie | cheating |
| cooler (クーラー, kūrā) | climatiseur | air conditioner |
| consent (コンセント, konsento) | prise (de courant) | outlet (USA), socket (GB) |
Exemples de wasei-eigo formés à partir d'une composition de deux mots
| Mot + Prononciation | Sens | Mot utilisé en anglais |
|---|---|---|
| salaryman (サラリーマン, sararīman) | employé d'entreprise ou de bureau | (male) worker |
| light novel (ライトノベル, raito noberu) | type de roman japonais | aucun |
| visual novel (ビジュアルノベル, bijuaru noberu) | type de jeu vidéoludique japonais | aucun |
| oneman (ワンマン, wanman) | le fait de gérer quelque chose tout seul | aucun |
| entry sheet (エントリーシート, entorī shīto) | formulaire | application sheet |
| office lady (オフィスレディー, ofisu lēdī) | employée de bureau | (female) worker |
| gasoline stand (ガソリンスタンド, gasorin sutando) | station-service | gas station (USA), petrol station (GB) |
| kitchen car (キッチンカー, kicchinkā) | camion-restaurant | food truck |
| cabin attendant (キャビンアテンダント, kyabin atendanto) | hôtesse de l'air | flight attendant |
| service area (サービスエリア, sābisu eria) | aire de repos d'autoroute | rest area |
| side break (サイドブレーキ, saido burēki) | frein à main | hand brake, parking brake |
Exemples de wasei-eigo formés à partir d'une contraction de deux mots
| Mot + Prononciation | Sens | Construction | Mot utilisé en anglais |
|---|---|---|---|
| karaoké (カラオケ, karaoke) | karaoké | kara (vide) + orchestra | - |
| lolicon (ロリコン, rorikon) | type de mangas ou de personnes | lolita + complex | - |
| cosplay (コスプレ, kosupure) | déguisement en personnages de fiction | costume + playing | - |
| autobi (オートバイ, ōtōbai) | moto | auto + bike | motorbike |