William Shedden Ralston
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | |
| Nom de naissance |
William Shedden |
| Nationalité | |
| Activités |
Intellectuel, folkloriste, linguiste, écrivain, traducteur, collecteur de textes traditionnels, barrister |
The Songs of the Russian People, as Illustrative of Slavonic Mythology and Russian Social Life (d) |
William Shedden Ralston ( – ) était un érudit anglais, traducteur du russe. Il naquit à Londres et étudia à Cambridge. Il travailla comme assistant à la bibliothèque du British Museum jusqu'en 1875. Il visita ensuite la Russie. Ses travaux incluent Songs of the Russian People et Russian Folk-Tales.
Andrew Lang, dans l'introduction de son Blue Fairy Book paru peu après sa mort, lui rend hommage ainsi[1] :
« Au moment où j'écrivais ces lignes, la triste nouvelle nous parvint : notre folklore a perdu son grand spécialiste des traditions slaves, M. Ralston. Désormais, les enfants ne le suivront plus – ils le suivaient autrefois à Oxford, du musée, je crois, au théâtre – comme la foule se pressait au son du Joueur de flûte de Hamelin. Il était un conteur tout aussi admirable qu'un érudit attentif, bienveillant et passionné des traditions enfantines. Il possédait non seulement le savoir, mais aussi l'âme du monde féerique. Ce mot, dans un livre destiné aux petits garçons et aux petites filles, est un hommage à la mémoire d'un amoureux des enfants. »