Zdravka Evtimova
From Wikipedia, the free encyclopedia
Naissance
Nom dans la langue maternelle
Здравка Евтимова
Nationalité
Formation
Université de Veliko Tarnovo (jusqu'en )
Zdravka Evtimova
| Naissance | |
|---|---|
| Nom dans la langue maternelle |
Здравка Евтимова |
| Nationalité | |
| Formation |
Université de Veliko Tarnovo (jusqu'en ) |
| Activités |
| Membre de |
|---|
Zdravka Evtimova (née Здравка Евтимова le à Pernik) est une écrivaine et traductrice bulgare.
En 1985 Zdravka Evtimova est diplômée de philologie anglaise de l'Université de Veliko Tarnovo[1]. Elle est secrétaire du PEN club bulgare[2]. Certaines de ses nouvelles ont été publiées dans des revues internationales. Elle a traduit divers auteurs de science-fiction dont David Eddings, Greg Bear, Robert J. Sawyer et Kim Stanley Robinson.
Œuvres
Romans
- « Четвъртък » (Jeudi), Жанет 45, 2003
- « Арката » (L'Arche), Сиела, 2007[3]
- « В гръб » (Dans le dos), Жанет-45, 2010[4]
- « Една и съща река » (La même rivière), Жанет 45, 2015
- « Зелените очи на вятъра » (Les yeux verts du vent), Жанет 45, 2018
Nouvelles
- « Разкази срещу тъга » (Récits contre la tristesse), Народна младеж, 1985
- « Разкази от сол » (Histoires de sel), Христо Г. Данов, 1990
- « Разкази за приятели » (Histoires d'amis), Народна младеж, 1992
- « Сълза за десет цента » (Une larme pour dix cents), Слънце, 1994
- « Кръв от къртица » (Sang de taupe), Жанет 45, 2005, traduit en français par Krasimir Kavaldjiev et publié dans le recueil D'un bleu impossible par les éditions du Soupirail, 2019[5]
- « Пернишки разкази » (Récits de Pernik), Жанет 45, 2013[6]
- « Юлски разкази » (Récits de juillet), Жанет 45, 2017