トーマス・バロー

From Wikipedia, the free encyclopedia

トーマス・バロー(Thomas Burrow、1909年6月29日 - 1986年6月8日)は、イギリスインド学者言語学者で、オックスフォード大学の第6代サンスクリット教授。とくに『ドラヴィダ語語源辞典』(エメノーと共著)の編纂によって知られる。

バローは北ランカシャーのレックで生まれ[1]ケンブリッジ大学クライスツ・カレッジに入学した。はじめ古典を学ぶが、比較文献学を専門としたことから、楼蘭研究で知られるラプソンにインド学を学んだ[2]

1年間東洋研究学院(のちの東洋アフリカ研究学院)で学び、ハロルド・ウォルター・ベイリーの助力を得て、オーレル・スタインニヤ遺跡で発見したカローシュティー文字で書かれた文献を研究した[3]。1935年にケンブリッジに戻り、1937年にカローシュティー文献の言語(現在はガンダーラ語と呼ばれる)の研究でケンブリッジ大学の博士の学位を取得した。

1937年から1944年まで大英博物館の東洋文献部門で働き、また東洋アフリカ研究学院のサンスクリットの講師をつとめた。この時期にドラヴィダ語族比較言語学的な研究を発表しはじめた。目が悪かったために第二次世界大戦中の兵役を免れた[4]

1944年にオックスフォード大学のサンスクリット教授に就任し、1976年までその職にあった。

インド・ヨーロッパ語族の比較言語学に関するバローの特筆すべき説として、印欧祖語にそれまで立てられてきたシュワ()の存在を否定したことがあげられる[5][6][7]

1949年にカリフォルニア大学バークレー校マレー・バーンソン・エメノーはバローにドラヴィダ語語源辞典の編纂を提案した。バローは1950年代から1960年代にかけて中央インド各地を訪問し、いままでほとんど知られていなかったゴーンディー語・パルジー語・ペンゴ語などの中央インドのドラヴィダ語族の言語についてフィールドワークを行った[8]。バローとエメノーによる辞典は1961年に初版が出版され、1984年に改訂された。28の言語に支えられて5,500項目以上のドラヴィダ語の語彙を立てることができた[9]

1986年に心筋梗塞で死亡した[10]

主な著書

  • The Language of the Kharoṣṭhi Documents from Chinese Turkestan. Cambridge Univeristy Press. (1937) (博士論文を出版したもの)
  • A Translation of the Kharoṣṭhī Documents from Chinese Turkestan. London: Royal Asiatic Society. (1940) 
  • The Sanskrit Language. London: Faber and Faber. (1955) (1973年改訂)
  • Dravidian Etymological Dictionary. Oxford: Clarendon Press. (1961) (エメノーと共著、DEDと略称される。1984年の改訂版をDEDRと略称する)
  • Dravidian Borrowings From Indo-Aryan. Berkeley: University of California Press. (1962) (エメノーと共著)
  • Collected Papers on Dravidian Linguistics. Chidambaram: Annamalai University. (1968) 
  • The Problem of shwa in Sanskrit. Oxford: Clarendon Press. (1979) 

脚注

参考文献

外部リンク

Related Articles

Wikiwand AI