レバニラ炒め

レバーとニラを炒めた中華料理 From Wikipedia, the free encyclopedia

レバニラ炒め(レバニラいため)とは、レバーニラ炒めた中華料理である。ニラレバ炒めとも言う。

繁体字 韮菜炒牛肝
簡体字 韭菜炒牛肝
漢語拼音Jiu3cai4 chao3 niu2gan1
繁体字 韮菜炒猪肝
概要 繁体字, 簡体字 ...
韮菜炒牛肝
繁体字 韮菜炒牛肝
簡体字 韭菜炒牛肝
発音記号
標準中国語
漢語拼音Jiu3cai4 chao3 niu2gan1
韮菜炒猪肝
繁体字 韮菜炒猪肝
簡体字 韭菜炒猪肝
発音記号
標準中国語
漢語拼音Jiu3cai4 chao3 zhu1gan1
閉じる

概要

またはのレバーをよく洗って血抜きしたのち、ショウガ汁や醤油で下味をつけた後に水気をとってから片栗粉をまぶして多めの油で揚げ焼きにして一旦取り出し、きれいにした中華鍋でニンニクのみじん切りを炒めた後、ニラを加えて炒め、揚げ焼きにしておいたレバーを戻して混ぜて、醤油、コショウ、その他好みの調味料で味をととのえるのが一般的な作り方である。

日本ではほとんどの場合で上記の他にモヤシを入れる。さらにお好みでニンジンタマネギパプリカなどを入れることもある。調理法によってはレバーをあらかじめ揚げておくこともある[1]。また、味付けの際にオイスターソース豆板醤で味をととのえる方法もある。

日本では大衆食堂や中華料理店にて安価で供されることが多く、庶民の定番メニューとされている。一方で、レバーの味や食感、ニラの独特の香りなどから苦手とする人もいる。近年はビタミンA鉄分を豊富に含む料理として、女性を中心に見直されている。

呼び名について

中国語の料理名を語順通りに訳すと「ニラレバ」となり、これが本来の呼び名であるとされる。「レバニラ」という言い方は『天才バカボン』の影響で広まったとする話が、NHKの番組で紹介されたことがある[2][3][4]。また、例えば餃子の王将などでは、メニューに「ニラレバ炒め」と表記している[5]

このような名称のゆれは、「レバーの割合が多ければレバニラ、ニラの割合が多ければニラレバ」という俗流解釈も生じさせている。

脚注

Related Articles

Wikiwand AI