ロシア聖書協会
From Wikipedia, the free encyclopedia
16 - 17世紀に、聖書をロシア語へ翻訳する活動があった。しかし、政治的・軍事的な動乱のために中止されてしまった。
1813年にロシア聖書協会がサンクトペテルブルクに設立されて、聖書をロシア語に翻訳する作業が始まった。旧約聖書・新約聖書全書は1876年に完成した。これは『シノド聖書』として知られていて、プロテスタントやカトリック教徒に利用されてきただけでなく、正教会の奉神礼(礼拝)では教会スラブ語訳聖書を使うが、多くのロシアあるいは以前のソ連邦の国々の人たちにより、教育に個人の学びに、利用されてきた。最近、新しく現代語への翻訳も行われた[1]。
1813年に設立、1826年に再開されてから、ロシア聖書協会は41言語で 50万冊の聖書あるいは聖書関連の書籍を配布してきた。しかし、19世紀にも、20世紀にも、ロシア政府の反動的な政策によって、教会の活動は中止された。