中山エツコ From Wikipedia, the free encyclopedia 中山 エツコ(なかやま えつこ、1957年 - )は、日本の翻訳家。 東京都生まれ。本名・悦子。東京外国語大学外国語学部卒業。東京大学大学院修士課程修了。ヴェネツィア大学文学部卒業。イタリア文学専攻[1]。 翻訳 P.カンポレージ『生命の汁 血液のシンボリズムと魔術』中山悦子 訳、太陽出版、1991.7 ピーノ・アゴスティーニ レシピ, ルカ・ステッフェノーニ 写真『ヴェネツィア料理大全 食の共和国からのおくりもの』中山悦子 訳、JICC出版局、1993.1 クリスティーナ・カッパ・レゴラ 文, エットレ・マイオッティ 絵『青い夜と黄色いレモン 20世紀美術の旅 アート・ファンタジー』中山悦子 訳、JICC出版局、1993.2 ウンベルト・フランツォイ 著, マーク・スミス 写真『ヴェネツィア大運河』中山悦子 訳、洋泉社、1994.10 ルカ・コルフェライ『図説ヴェネツィア 「水の都」歴史散歩』中山悦子訳、河出書房新社、1996.1 ピエーロ・カンポレージ『風景の誕生 イタリアの美しき里』中山悦子 訳、筑摩書房、1997.6 ダーチャ・マライーニ『思い出はそれだけで愛おしい』中山悦子訳、中央公論新社、2001.2 アレッサンドロ・ボッファ『おまえはケダモノだ、ヴィスコヴィッツ』中山悦子訳、河出書房新社、2001.6 トンマーゾ・ランドルフィ『月ノ石』(河出書房新社、Modern & Classicシリーズ) 2004年4月 エルサ・モランテ / ナタリア・ギンズブルグ『アルトゥーロの島 / モンテ・フェルモの丘の家』河出書房新社、世界文学全集1-12) 2008年10月 「モンテ・フェルモの丘の家」は須賀敦子訳 ブルーノ・ムナーリ『ムナーリの機械』河出書房新社) 2009年5月 ティツィアーノ・スカルパ『スターバト・マーテル』河出書房新社) 2011年9月 ニッコロ・アンマニーティ『孤独な天使たち』河出書房新社) 2013年2月 エンニオ・モリコーネ, アントニオ・モンダ『エンニオ・モリコーネ、自身を語る』河出書房新社) 2013年8月 ディーノ・ブッツァーティ文・画『モレル谷の奇蹟』河出書房新社) 2015年4月 ウンベルト・エーコ『ヌメロ・ゼロ』河出書房新社) 2016年9月、のち河出文庫 2018年11月 ペッレグリーノ・アルトゥージ『イタリア料理大全(イタリア語版)』工藤裕子監訳、柱本元彦, 中村浩子共訳、平凡社) 2020年7月 ISBN 978-4582632224 マリオ・プラーツ『生の館』上村忠男監訳、みすず書房) 2020年12月 ビアンカ・ピッツォルノ『ミシンの見る夢』河出書房新社) 2021年3月 脚注 [脚注の使い方] ↑ “中山エツコ”. みすず書房. 2022年1月13日閲覧。 参照 池澤夏樹=個人編集 世界文学全集 典拠管理データベース 全般ISNIVIAF国立図書館日本 この項目は、文人(小説家・詩人・歌人・俳人・著作家・作詞家・脚本家・作家・劇作家・放送作家・随筆家/コラムニスト・文芸評論家)に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:文学/PJ作家)。表示編集 Related Articles