二人の擲弾兵

From Wikipedia, the free encyclopedia

二人の擲弾兵』(ふたりのてきだんへい、Die beiden Grenadiere)は、ドイツの作曲家ロベルト・シューマン歌曲。『リートとロマンス第2集』作品49の第1曲。ドイツ・ロマン派の詩人ハインリヒ・ハイネの詩による。『歌の年』と呼ばれる1840年に作曲された。

なお、リヒャルト・ヴァーグナーも同じ年にフランソワ=アドルフ・ルーヴ=ヴェイマル (François-Adolphe Loeve-Veimar) のフランス語訳による歌曲[1]を作曲しており、『ラ・マルセイエーズ』の引用という共通点があるのが特徴である。

ナポレオン戦争直後、長らくロシアに囚われていた2人の擲弾兵[2]が、ドイツを通って祖国フランスへ帰る旅の途中である。その途中に皇帝ナポレオン1世が囚われたという報を聞いた2人の対話が中心となっている。シューマンの歌曲の中ではドラマティックな構成を持ち、後半にはフランスの国歌『ラ・マルセイエーズ』のメロディを使用している。シューマンの内向的な音楽の性格からは大きく離れたものであるが、音楽的効果は高く、歌われる機会は多い。ハイネの詩も特に優れたものとは言い難いが(誰によって?)、愛唱されてきた。なお、ハイネの詩には夏目漱石第一高等学校2年生だった明治23年に優れた文語体の翻訳ないし翻案を付けていることが平川祐弘によって指摘されている[3]

歌詞

脚注

関連項目

Related Articles

Wikiwand AI