転用語法
From Wikipedia, the free encyclopedia
転用語法は文の主題を強調するために詩的に用いることができる。その方法はいくつもあり、たとえば、代名詞の数は、集団の部分としての個人の責任を強調するために転用することができる。『出エジプト記』の中で、神がモーセを通してイスラエルの民に話しかける場面で、「彼ら」と言及するところに「あなたたち」という複数形が使われている。
- Ye have seen what I did unto the Egyptians…(あなたたちは私がエジプトにしたことを見た……)(19.4)
しかし、モーセの十戒で、モーセはイスラエルの民に対して「あなたたち」を単数形の「あなた」に転用して語る。
- Thou shalt not kill. Thou shalt not commit adultery. Thou shalt not steal.(あなたは殺してはならない。あなたは姦淫してはならない。あなたは盗んではならない)(20.13-15)
これはイスラエルの民の個人個人の責任を強調するためになされたものである[2]。