In contemporary Berber dialects, agellid' generally retains the meaning of "king," sometimes with a symbolic or traditional dimension. The word is widespread in northern Berber dialects, with the exception of the Tuareg region, which uses other terms to designate political authority. This persistence in living languages, as well as its presence in onomastics and various traditional narratives, illustrates the historical depth of the concept in Amazigh cultures. The term has the fundamental form agellid (plural: igeldan) in most Berber dialects, such as Kabyle and Shilha. A common regional variant, ažellid, appears in dialects where the consonant /g/ has evolved into /ž/ and then /š/, notably in the Mzab, Ouargla, and Ghadames regions. Although the term agellid disappeared from the titulature of the Numidian kings, it has been preserved in most Berber dialects, with the exception of the Tuareg domain where amenukal is used.[4]
The meaning refers to a "very powerful monarch." It is also commonly applied to God in religious poetry. In importance, an agellid generally ranks above its Arabic-derived rival, ṣelṭan, which has been introduced into most northern dialects.[4]