Matthew 10:25
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Matthew 10:25 | |
|---|---|
← 10:24 10:26 → | |
Matthew 10:25–27 on Papyrus 110 (3rd/4th century), verso side. | |
| Book | Gospel of Matthew |
| Christian Bible part | New Testament |
Matthew 10:25 is the 25th verse in the tenth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.
In the original Greek according to Westcott-Hort for this verse is:
- Ἀρκετὸν τῷ μαθητῇ ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ, καὶ ὁ δοῦλος ὡς ὁ κύριος αὐτοῦ. Εἰ τὸν οἰκοδεσπότην Βεελζεβοὺλ ἐκάλεσαν, πόσῳ μᾶλλον τοὺς οἰκιακοὺς αὐτοῦ;
In the King James Version of the Bible the text reads:
- It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
The New International Version translates the passage as:
- It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, how much more the members of his household!
In Hebrew Gospels Delitzsch Hebrew translation the text reads: It is enough for a disciple to be like his Rav and for a servant to be like his master. If they have called the owner of the house Ba’al Zevul, the same will be for the people of his house.
Analysis
Beelzebub was an idol god of the Ekronites (See 2 Kings 1). The name means the lord of the flies, or having flies, since he was invoked against flies. The Roman god Jupiter had the title of ἀπόμυος, or averter of flies, because of this.[1]
Lapide remarks on Jesus' statement, saying that if Jewish authorities calumniated Him, and called Him Beelzebub, which is to say, a friend of Beelzebub, and He is the head of the family who had proved Himself by so many miracles, "how much more will they dare to do like things to the apostles, the disciples and servants!"[2]