Talk:Rest in peace

From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

is the reason we have the latin translation there because of assassin's creed?

i mean, they don't just put the latin translation of every word and phrase at the start of every article  Preceding unsigned comment added by 2602:306:3BD8:5E30:6595:1C65:E5:421D (talk) 22:52, 4 June 2015 (UTC)

Redirect change

I just found out that Requiescat in pace now redirects to tombstone, for reasons unknown, instead of redirecting to "Rest in peace" which makes far more sense. I am changing it back until someone (perhaps ShakespeareFan00?) can provide a reason why not.--Mike 10:56, 17 March 2007 (UTC)

Incorrect removal of tag

It seems to me that the only part of this article that is not a part of the dictionary definition of "Requiescat in pace" is the part that is an explanation of RIP as an initialism for "rest in peace." This explanation is not about "Requiescat in pace" and does not belong in the article. The dictionary definition tag should be replaced.--Fartherred (talk) 18:51, 23 October 2009 (UTC)

Controversial claim of status as a law stub

The claim is made that "Requiescat in Pace" is a law stub. There is no supporting evidence that "Requiescat in Pace" is related in any special way to law. Either show the relation to law or remove the claim of status as a law stub.--Fartherred (talk) 23:14, 23 October 2009 (UTC)

  • Colonel Warden removed the idendification as a law stub on the 23rd of October.--Fartherred (talk) 23:39, 23 October 2009 (UTC)

Digression from topic

The bit about School officials in Omaha forbidding shirts marked with RIP is a digression from the topic. While the source cited indicates that requiescat in pace has been in use for more than a thousand years, it does not indicate that the disputants in an English speaking country claimed that the initials were intended to stand for the Latin rather than the English, rest in peace. In and English speaking country, English should be assumed. Improve or remove.--Fartherred (talk) 02:30, 26 October 2009 (UTC)

The Roman Catholic church gave up Latin in its services more than 40 years ago. The cultural significance of "Requiescat in pace" is historical. Few people are concerned with Latin as a relic, a smaller portion concerned with "requiescat in pace" and for most of them it has less cultural significance than reruns of the Johnny Carson show. To try to show notable cultural significance in the present day United States for the phrase "Requiescat in pace" is to perpetrate a fraud. The cultural significance of the phrase is a matter of history, a small matter, and I see none of it in the article.
My plan for the article would be to cut it back to what is pertinent and merge it with "Headstone." In the truncated AfD, Colonel Warden wrote, "The article has existed for over 3 years and has been edited by several learned editors." Thryduulf wrote, "My belief is that the article we currently have here is a useful starting point for an encyclopaedia article that belongs on Wikipeida (sic)..." If it takes 3 years for several learned editors to bring this article to a starting point, there is no imminent expectation of much improvement. However if it is not merged, at least the irrelevant bit about RIP gang slang should be removed.--Fartherred (talk) 06:26, 26 October 2009 (UTC)
  • This article covers both the original Latin phrase and its conventional English translation. The source provided in the Omaha case is a good one in showing both a contemporary example while referring to the rich history behind it. Colonel Warden (talk) 07:31, 26 October 2009 (UTC)
  • It seems there is a pat answer for any question of digression from topic. One can just claim after the fact that the topic includes the digression. One could then include: "May his/her soul and the souls of the faithful departed through the mercy of God rest in peace." Then the claim could be that the topic is the original Latin phrase, the Liturgical sentence from which it is taken, translations and possible mistranslations of these. Then one could include "May his/her breath and the breaths of the faithful departed through the mercy of God rest in peace." Then one could give theological reasons for the use of defunctorum instead of a form of mortuus to refer to the dead. Even granting a wide enough topic to include every digression possible in the Latin language, these digressions are all of them not notable. This article is an example of the harm done to Wikipedia in lowering its quality with word articles. I will maintain that the topic seems to be requiescat in pace and only that until another contributor or two makes a contrary claim supporting Colonel Warden. It seems as though article search is doomed to become an unmanageable mess with the entire article space of Wiktionary folded into it. God might have mercy on the faithful departed, but will there be any mercy for Wikipedia?--Fartherred (talk) 15:11, 26 October 2009 (UTC)
  • Others can decide what happens to the requiescat in pace article. If Colonel Warden truly believes the story about a dispute between a school board and some students over what the school board considers gang slang is really a notable example of the cultural significance of requiescat in pace, he can state that explicitly and plainly, putting his nickname on the line, and I will not single handedly delete that part, but might join in if others support deleting it later. Perhaps Colonel Warden would take some time to consider this. I will mark my calendar for the 5th of November and look in then.--Fartherred (talk) 03:18, 27 October 2009 (UTC)
  • The nonnotable off topic bit has been removed. Now I look for assistance in doing a merge with "Headstone" and a redirect so that people looking for "Requiescat in pace" get sent to it.--Fartherred (talk) 00:20, 5 November 2009 (UTC)
  • The assistance I got was advice that the article should remain an article. Good by.--Fartherred (talk) 01:27, 5 November 2009 (UTC)


Requested move

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: page moved. Anthony Appleyard (talk) 15:19, 12 August 2010 (UTC)



Requiescat in paceRest in peace — Per WP:COMMONNAME. The Latin phrase can still be retained in the opening sentence, italicized and bolded.  CIS (talk | stalk) 00:30, 30 July 2010 (UTC) .  CIS (talk | stalk) 00:30, 30 July 2010 (UTC)

Survey

Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with *'''Support''' or *'''Oppose''', then sign your comment with ~~~~. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's policy on article titles.
  • Tricky, because "rest in peace" is only a backronym for RIP, not the actual meaning. Common misusage vs uncommon accurate meaning. How early does "rest in peace" date back to?
    Hmm, relatedly, we need a disambiguation method (either hatnote here, or page elsewhere) for Rest in Peace (song) and Rest in Peace: The Final Concert... Maybe a 3-item disambig page, for rest in peace to become? -- Quiddity (talk) 02:13, 30 July 2010 (UTC)
  • That is a good point, which brings me to another point. In recent experience "RIP" is seemingly also construed as "Rest in paradise", another backronym, although I'm talking from personal experience and don't have any sources to back that up. Perhaps we should instead move the article to RIP (epitaph)? Does that sound more appropriate to you? Since "RIP" is commonly known to be expressed in at least 3 ways, perhaps just naming the article as the acronym is a better idea?. CIS (talk | stalk) 02:59, 30 July 2010 (UTC)
  • I'd move it to RIP or perhaps R.I.P., and not altogether sure that current policies support this so I'll plead WP:IAR among others. To my mind it's the primary topic of RIP and R.I.P., and RIP or R.I.P. is the common name for this topic, not quite sure how to choose between them. RIP (epitaph) would be better then trying to spell it out, but I wouldn't disambiguate this article name at all. If this article went to R.I.P. then the DAB could stay at RIP where it is currently, so that's my slight first preference. Andrewa (talk) 17:43, 30 July 2010 (UTC)
  • Indeed, the epitaph definitely seems to be the primary topic for the acronym "RIP", so I would support moving this article to RIP. As per Wikipedia:Manual_of_Style#Acronyms_and_abbreviations, we should probably go with "RIP" instead of "R.I.P.", even though the latter is still often used. The MOS discourages the use of fullstops in acronyms. CIS (talk | stalk) 18:29, 30 July 2010 (UTC)
  • Support. It's not a backronym; it's a translation. Certainly more common in English. Oppose move to RIP, just as we don't move Massachusetts Institute of Technology to MIT. Powers T 13:20, 31 July 2010 (UTC)
    • I think it's both backronym and translation. Andrewa (talk) 19:31, 31 July 2010 (UTC)
Would you oppose a move to RIP (epitaph) or merely to RIP? Because as mentioned above, RIP is also construed as meaning "Rest in paradise" to some. CIS (talk | stalk) 19:08, 2 August 2010 (UTC)
That would be even worse. Powers T 12:26, 6 August 2010 (UTC)
  • Support move to Rest in peace - it's both a backronym and a translation. The English Wikipedia should prefer to use English. The phrase "rest in peace" means exactly the same thing as "Requiescat in pace". This is not true for other Latin phrases (eg scientific names of species) - Richard Cavell (talk) 08:56, 1 August 2010 (UTC)
  • R.I.P. seems best, replacing the dab page as a primary topic. Colonel Warden (talk) 12:52, 6 August 2010 (UTC)

Discussion

Any additional comments:
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Move

  • Since the inscription is usually worded R.I.P, which does not stand for "Rest in Peace," but for "requiescat in pace," why is this page under the current title?Pelegius (talk) 22:34, 19 August 2008 (UTC)
See the discussion immediately above for information about the move and why it happened. The option of moving the article to RIP (epitaph) was also discussed, but rejected. Rest in peace is the common name for this subject and so should be the article's namespace. The Latin translation is mentioned in the first sentence.  CIS (talk | stalk) 16:37, 21 August 2010 (UTC)

Spelling?

Requiescat or Requiescant?

Derivation - MHSRIP may his/her soul rest in peace

When RIP is become the Modern Age of Social media

Citation

Did i used "Rest in peace"?

Expiry date convention.

Ambrose Bierce

Abbreviation Again

Judaism and menorahs

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

Related Articles

Wikiwand AI