Hamnet (novela)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Género Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Hamnet Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 2020 Ver y modificar los datos en Wikidata
Hamnet
de Maggie O'Farrell Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Hamnet Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 2020 Ver y modificar los datos en Wikidata

Hamnet es una novela escrita por la británica Maggie O'Farrell publicada por Tinder Press en el año 2020, que recibió el premio del Círculo Nacional de Críticos del Libro, de Estados Unidos. Ficcionaliza episodios de la vida de los esposos Anne Hathaway y William Shakespeare, la muerte de su hijo Hamnet y la composición de la tragedia Hamlet.

La protagonista de la historia es Agnes Hathaway, una muchacha independiente que elabora remedios con plantas, y que vive al margen de la comunidad del pueblo de Stratford. Conoce a un joven preceptor de latín –William Shakespeare, hijo de un guantero– con el que se casará. Su matrimonio se verá puesto a prueba, primero por las relaciones con sus parientes, las estancias del marido en Londres y después por la enfermedad de sus hijos gemelos, Judith y Hamnet, contagiados durante una epidemia de peste, y la muerte del niño a los 11 años.

La autora se propone descifrar mediante la ficción el enigma que sigue encarnando la mujer de Shakespeare, a partir de la idea de la ensayista Germaine Greer, sobre el «vacío en forma de esposa, que los idólatras del bardo rellenaron con sus propias especulaciones».[1] El relato recapacita no solo «sobre la muerte, la paternidad, la pérdida de un ser querido o la expansión de una enfermedad. También es un libro de cómo algo tan triste puede llegar a ser el origen de una obra maestra».[2] La autora también trata de repensar la vida y motivaciones artísticas del autor inglés, y considera que la crítica clásica ha tenido una visión limitada de sus relaciones familiares y afectos.[3] La crítica ha dicho que «después de leer Hamnet será imposible volver a leer o ver una obra de Shakespeare como lo habíamos hecho hasta ahora».[4]

Impacto y recepción de la obra

La obra tuvo una gran acogida y éxito de ventas, convirtiéndose en lectura recomendada desde muchas revistas y suplementos culturales.[3] En español fue editada en 2021 por Libros del Asteroide, con traducción de Concha Cardeñoso, y en catalán por la editorial L’Altra, con traducción de Marc Rubió Rodon. En Canadá se publicó con el título adaptado de Hamnet & Judith[5] y en italiano como Nel nome del figlio. Hamnet.

La obra recibió varios premios tras su publicación. En 2020, el premio del Círculo Nacional de Críticos del Libro[6] en la categoría de ficción, el Women's Prize for Fiction[7] y la Andrew Carnegie Medal para ficción.[8] En 2021 fue elegida novela del año en los Dalkey Literary Awards[9] y seleccionada entre los 5 libros del premio australiano Walter Scott Prize de ficción histórica.[10]

La autora pidió permiso en la iglesia de la Santísima Trinidad de Stratford-upon-Avon para plantar en su cementerio dos árboles en homenaje a los niños, frente a los bustos de sus padres, con unas citas de la obra de Shakesperare. La que está dedicada a Hamnet es la canción que Ofelia cantaba con insolencia a Gertrudis en la obra teatral que el niño habría inspirado: «Muerto es ya, señora, / muerto y no está aquí. / Una tosca piedra / a sus plantas vi / y al césped del prado / su frente cubrir».[1]

Adaptaciones

Referencias

Enlaces externos

Related Articles

Wikiwand AI