Idioma wapishana
lengua
From Wikipedia, the free encyclopedia
El huapishana o wapishana (portugués uapixana o wapixana) es una lengua de la familia lingüística arawak hablada por los uapixanas en Brasil y Guyana.[1][2] La lengua está estrechamente emparentada con otras variedades arahuacas, como el mapidiano. De hecho, Kaufman (1994) considera que el wapishana, el atorada y el mapidiano como dialectos de la misma lengua. Aikhenvald (1999) coloca como lengua aparte al mapidiano. Ethnologue (2009) señala que el atorada tiene una similitud léxica del 50% con el wapishana y del 20% con el mapidiano, y que el wapishana y el mapidinao tienen una similitud léxica del 10%. Henri Ramirez (2020) clasificó al wapishana dentro del grupo arawak central.[3]
Maipureana (Arawak)
Arawak septentrional
Arawak central
Wapishana-Mapidiano
| Wapishana, Wapixana | ||
|---|---|---|
| Wapiʃana | ||
| Hablado en |
| |
| Hablantes | ~12500 (2000) | |
| Familia |
Maipureana (Arawak) | |
| Códigos | ||
| ISO 639-3 | wap | |
Descripción lingüística
Gramática
Esta sección se centra en la morfología, los sufijos de wapishana fueron analizados por (Ramirez 2019: 555):[1]. En primer lugar se tiene una clase de sufijos capaces de convertir un nombre gramaticalmente dependiente en un nombre independiente o viceversa:
| Wapishana | GLOSA |
|---|---|
| -i | independendizador |
| -ni, -ɻi | dependendizadores |
Luego se encentran los siguientes sufijos nominales:
| Wapishana | GLOSA |
|---|---|
| -naʊ | plural |
| -ii | locativo |
| -i-ti | alativo (“para”) |
| -i-ki | ablativo (“de”) |
| -ʔa | en, sobre |
| -ta, -ana | a lo largo de |
| -dani | diminutivo |
| -ɨ | líquido |
Los sufijos relacionadores o sufijos subordinantes:
| Wapishana | GLOSA |
|---|---|
| -ʔa-ti | para (beneficiario, direcional) |
| -idi, -iɟaʔan | con (instrumental) |
| -tima | con (comitativo) |
| -dikiniʔ-ii | por causa de |
| -ʔai | de (separativo) |
| -paawa-ʔa | en cima de |
| -waranɨ | abajo de |
| -da-nʊma | al lado de |
| -naɻʊ-ii | dentro de |
| -baʊkʊ | dentro de (água) |
| -ʃaawata, kawana-ʔati | através de, por |
| -kanaapɨ-ii, paʔinamɨn | en frente de |
| -dawɨn-ii | atrás de |
| -daawa-ii, -daɻaba-ii | al lado de |
| -sakoda-ii, -bii-ʔa | entre, en medio de |
Algunos sufijos verbales son:
| Wapishana | GLOSA |
|---|---|
| -kida, -dana, -pana | causativo |
| -aaka | recíproco |
| -nii | futuro, potencial |
| -ʔaka | pasado, perfectivo |
| -naa | 'ya, ahora' |
| -n(i) | subordinativo, progresivo |
| -aan | no-continuo |
| -ɨ | iterativo |
| -ʔaɻʊʊ | desiderativo |
| -in / -i͂i͂ | reflexivo |
| -kaʊ | pasivo |
| -ʔana | intencional |
| -naka | completivo |
| -ta | inceptivo, télico, semelfactivo |
| -pa | permansivo |
| -dʊnʊ | 'cuando' (en subordinadas) |
| -ɨɻʊ | habitual |
| -kiɻi | permisivo |
Adjetivizadores e nominalizadores:
| Wapishana | GLOSA |
|---|---|
| ka- | positivo |
| -ʔʊ(ra), -ɻiwɨ / -ɻiʊ | nominalizador: agente |
| -kina, -ribai | nominalizador: instrumento |
| -ka-rɨ | participio presente |
| ma- | negativo |
| -nii, -(m)iki | nominalizador: paciente |
| -kiɻ(a)i | nominalizador: lugar |
| -ka-riwai | participio pasado |