Lenguas arahuacas

familia de lenguas indígenas de América, extendida por Sudamérica y el Caribe From Wikipedia, the free encyclopedia

Las lenguas arahuacas constituyen una familia lingüística indígena ampliamente distribuida en América del Sur y el Caribe, caracterizada por su diversidad interna y por rasgos tipológicos como la morfología aglutinante y la marcación en el núcleo, especialmente en el verbo. Se sabe que estas lenguas presentan sistemas gramaticales complejos que codifican persona, número y aspecto, así como distinciones de posesión en el dominio nominal. Aunque su clasificación y reconstrucción histórica aún no están completamente resueltas debido a la pérdida de varias lenguas y a la documentación fragmentaria, existe consenso en que formaron parte de procesos de expansión precolombina. En la actualidad, muchas se encuentran en peligro de desaparición, aunque algunas mantienen vitalidad relativa dentro de sus comunidades.

Países Bolivia Bolivia
GuyanaGuyanaBandera de Guyana Guyana
Guayana FrancesaGuayana FrancesaBandera de Guayana Francesa Guayana Francesa
SurinamSurinamBandera de Surinam Surinam
VenezuelaBandera de Venezuela Venezuela
ColombiaBandera de Colombia Colombia
Perú Perú
BrasilBandera de Brasil Brasil
ParaguayBandera de Paraguay Paraguay
BeliceBeliceBandera de Belice Belice
HondurasHondurasBandera de Honduras Honduras
Nicaragua Nicaragua
Guatemala Guatemala
ArgentinaBandera de Argentina Argentina
Puerto RicoPuerto RicoBandera de Puerto Rico Puerto Rico
Cuba Cuba
República DominicanaBandera de la  República Dominicana República Dominicana
HaitíBandera de Haití Haití
JamaicaBandera de Jamaica Jamaica
Hablantes ~688.000 (2009)[1]
Datos rápidos Región, Países ...
Lenguas arahuacas
Región Región circunamazónica, Caribe y América Central
Países Bolivia Bolivia
GuyanaGuyanaBandera de Guyana Guyana
Guayana FrancesaGuayana FrancesaBandera de Guayana Francesa Guayana Francesa
SurinamSurinamBandera de Surinam Surinam
VenezuelaBandera de Venezuela Venezuela
ColombiaBandera de Colombia Colombia
Perú Perú
BrasilBandera de Brasil Brasil
ParaguayBandera de Paraguay Paraguay
BeliceBeliceBandera de Belice Belice
HondurasHondurasBandera de Honduras Honduras
Nicaragua Nicaragua
Guatemala Guatemala
ArgentinaBandera de Argentina Argentina
Puerto RicoPuerto RicoBandera de Puerto Rico Puerto Rico
Cuba Cuba
República DominicanaBandera de la  República Dominicana República Dominicana
HaitíBandera de Haití Haití
JamaicaBandera de Jamaica Jamaica
Hablantes ~688.000 (2009)[1]
Familia Macro-arawak (Arawakan)
Subdivisiones Arawak septentrionales (~410 mil)
Arawak meridionales (~80 mil)

Cerrar

Historia arahuaca

La historia de los pueblos y lenguas arahuacas se remonta a varios milenios y está estrechamente vinculada a procesos de expansión precolombina desde la Amazonía occidental. La hipótesis más aceptada sitúa el foco de dispersión inicial en la cuenca del alto Amazonas, desde donde grupos arahuacohablantes se desplazaron progresivamente hacia el norte y el este, alcanzando la región del Orinoco, el Caribe insular y partes de Centroamérica. Esta expansión no parece haber sido exclusivamente demográfica, sino también cultural, asociada a redes de intercambio, agricultura intensiva (especialmente de yuca) y formas de organización social relativamente complejas. Antes del contacto europeo, pueblos como los taínos en las Antillas constituían sociedades jerarquizadas con amplias redes interinsulares. Tras la llegada de los europeos a finales del siglo XV, especialmente con el impacto del Viaje de Cristóbal Colón de 1492, se produjo un colapso demográfico masivo debido a enfermedades, explotación y desplazamiento forzado, lo que llevó a la desaparición de varias lenguas arahuacas, particularmente en el Caribe. No obstante, en regiones continentales muchos grupos sobrevivieron, y hoy algunas lenguas arahuacas siguen hablándose, aunque frecuentemente en contextos de presión sociolingüística y cambio cultural.

Aryon Rodrigues[2] llamó lokono a la lengua hablada en algunas islas antillanas, como Trinidad. Cuando los europeos iniciaron su colonización de las islas del Caribe, los arahuacos estaban divididos y compartían la tierra con los caribes, por lo que unos y otros tuvieron contactos con la población nativa y sus lenguas. Al igual que el término caribe, el término arawac era usado para designar el conjunto de lenguas encontradas en el interior del continente y emparentadas con el arawak-lokono.

Legado: términos de origen arahuaco

El legado léxico de las lenguas arahuacas es especialmente visible en el español del Caribe y de América en general, donde numerosos términos fueron incorporados durante el contacto temprano con pueblos antillanos de filiación arahuaca (como los taínos). Entre los ejemplos más conocidos se encuentran hamaca, canoa, barbacoa, maíz y tabaco, todos ellos relacionados con elementos culturales, tecnológicos o ambientales desconocidos para los europeos en el momento del contacto. Estos préstamos léxicos se caracterizan por su rápida difusión y adaptación fonológica al español, lo que indica no solo transferencia lingüística, sino también adopción cultural. En términos históricos, este proceso se intensificó tras el Viaje de Cristóbal Colón de 1492, cuando los cronistas documentaron vocabulario indígena para describir la realidad del Nuevo Mundo. Así, aunque muchas lenguas arahuacas desaparecieron, su influencia persiste de manera estable en el léxico de varias lenguas modernas.

Clasificación

La familia arahuaca estricta, o maipureana, se extiende en la región circunamazónica (de hecho solo una lengua de la familia está íntegramente dentro de la región amazónica). Es la mayor familia de América del Sur en cuanto al número de lenguas registradas y probablemente también en cuanto a extensión original.[3] El parentesco genético de las lenguas arahuacas fue reconocido por primera vez por el padre Gilij en 1783, tres años antes de la famosa afirmación de Sir William Jones sobre el indoeuropeo.[4] El reconocimiento de Gilij se basaba en la comparación de las marcas de persona en maipure, una lengua extinta del valle del Orinoco, y el moxo de Bolivia. Gilij denominó a la familia maipure, de donde procede la denominación lenguas maipureanas. D. G. Brinton (1892) cambió la designación a «arawak», nombre tomado de una de las lenguas más importantes de la familia, el arawak (lokono) hablado en las Guayanas. Esta denominación ganó aceptación durante las siguientes décadas hasta convertirse en mayoritaria. Los límites de la familia se establecieron definitivamente a principios del siglo XX.

Aunque solo sobrevivirían actualmente unas 47 lenguas, de un total de 89 (Noble, 1965) a 154 (Loukotka, 1968) lenguas registradas. Hoy en día, alrededor de medio millón de personas hablan una lengua arahuaca, si bien el 80 % de estos hablantes pertenecen a solo dos lenguas, el garífuna y el wayúu, y solo 17 de ellas superan los mil hablantes, por lo que la mayoría de lenguas de la familia están seriamente amenazadas.

Con respecto a las relaciones distantes de esta familia con otras familias de lenguas establecidas, no existe un consenso definitivo. Ha habido diversas propuestas de macrofamilias macro-arawak, todas ellas incluirían a las lenguas propiamente arahuacas y otras pequeñas familias, pero estas propuestas divergen. Kaufmann (1990) encontró similitudes entre la familia arahuaca y las familias arauana, guahibana, harákmbut y uru-chipaya así como el puquina. Aunque esta propuesta fue seguida en gran medida por Payne (1991) y Derbyshire (1992), hoy en día no tiene aceptación general. De hecho, si bien sí parece existir relación entre las lenguas araunas y harákmbut, ambas familias han sido reclasificadas en Jokelsky (2016) dentro de las lenguas harákmbut-catuquinas sin parentescos con las arahuacas. El propio Jokelsky propone una "macrofamilia macroarahuaca" que excluye las pequeñas familias anteriores y, en cambio, relaciona las lenguas arahuacas con algunas lenguas previamente consideradas aisladas, como el candoshi, el puquina y el munichi. Lo único común a todas estas propuestas es que el puquina podría estar relacionado con las lenguas arahuacas, pero Alfredo Torero encuentra esta relación poco convincente; de existir relación, sería muy lejana.

Clasificación interna según Payne (1991)

Las lenguas arahuacas de Sudamérica. Los puntos representan las localizaciones precisas de las lenguas bien documentadas; el resto de áreas sombreadas reconstruye la extensión en el pasado, en azul claro las lenguas arahuacas septentrionales y en azul oscuro las lenguas arahuacas meridionales.

Los estudios comparativos del mar boliviano sobre las familias arahuacas tienen una larga historia. Sin embargo, la primera reconstrucción de proto-arawak sobre bases sólidas y sobre la base de unos 200 términos léxicos y unos pocos morfemas gramaticales fue publicada por Payne en 1991.[5] Este mismo trabajo trata el asunto de la agrupación interna de la familia, aunque solo desde el punto de las innovaciones léxicas, más que de las innovaciones fonológicas o gramaticales, razón por la cual dicha clasificación sigue siendo debatida.

A continuación se dan las principales divisiones de la familia, junto con el número de lenguas aún vivas de cada grupo y el número aproximado de hablantes, con la fecha del cálculo:

  1. Lenguas arahuacas centrales
    1. Enawené-Nawé 320 (2000)[6]
    2. Grupo Paresí-Waurá
      1. Mehináku 200 (2000)[7]
      2. Parecís 800 (1997);[8] 1290 (1999)[9]
      3. Saraveca
      4. Waurá 330 (2001)[10]
      5. Yawalapití 7 (2005)[11]
  2. Lenguas arahuacas orientales
    1. Palikúr 1200 (1997);[8] 1420 (2000)[12]
  3. Lenguas arahuacas septentrionales
    1. Grupo Caribeño
      1. Añu (paraujano) ¿?[13]
      2. Iñeri
      3. Garífuna 100 000 (1997);[8] 195 800 (2006)[14]
      4. Lokono (o arawak) 2400 (1997);[8] 2450 (2002);[15] 1500 (2012)[16]
      5. Taíno
      6. Wayuunaiki 305 000 (1995);[17] 127 000 (1997)[8]
      7. Caquetío
    2. Grupo Interior
      1. Achagua 250 (2000)[18]
      2. Baniva
      3. Baniwa-Curripaco-Katapolítani
        1. Baniwa 6070 (1983-2007)[19]
        2. Curripaco 3100-5920 (1997);[8] 12 540 (2001)[20]
      4. Baré
      5. Cabiyarí 310 (2001)[21]
      6. Guarequena 500 (1983-2001)[22]
      7. Mandahuaca 3000 (1975)[23]
      8. Piapoco 3100 (1997);[8] 6380 (2007)[24]
      9. Resígaro 1 (2016)[25]
      10. Tariana 430 (1996-2007)[26]
      11. Yavitero
      12. Yucuna 1800 (2001)[27]
    3. Grupo Wapishano
      1. Atorada ¿?[28]
      2. Mapidiano 50 (1986)[29]
      3. Wapishana 5500 (1997);[8] 12 500 (2000);[30] 6900 (2012)[16]
    4. No clasificada
      1. Yabaâna ¿?[31]
  4. Lenguas arahuacas meridionales
    1. Grupo Paraná-Mamoré
      1. Baure 13 (2000)[32]
      2. Guané
      3. Ignaciano 4000 (1997);[8] 4500 (2000)[33]
      4. Terêna 15 000 (1991);[34] 20 000 (1997)[8]
      5. Trinitario 5000 (1997);[8] 5.500 (2000)[35]
      6. Chané
    2. Grupo Ashéninca-Caquinte (Campa)
      1. Ashéninka 12 000-15 000 hablantes (1997)[36]
        1. Ashéninka del Ucayali Sur 13 000 (2002)[37]
        2. Ashéninka de Pichis 12 000 (2001)[38]
        3. Ashéninka del Ucayali-Yurúa 7870 (2001-2004)[39]
        4. Ashéninka del Perené 5500 (2001)[40]
      2. Ashéninka Pajonal 2000-4000 (1997);[8] 12 000 (2002)[41]
      3. Asháninka 15 000-18 000 (1997);[8] 26 100 (2000);[42] 26 000 (2007)[43]
      4. Axininca 4000 (2000)[44]
      5. Machiguenga (o Matsiguenga) 6000-8000 (1997);[8] 10 100 (2000);[45] 5700-13 000 (2007)[43]
      6. Nomatsiguenga 2500-4000 (1997);[8] 6500 (2003)[46]
      7. Caquinte 300 (2000)[47]
    3. Grupo Purús
      1. Apurinã 1500 (1997);[8] 4087 (2003)[48]
      2. Iñapari 4 (1999)[49]
      3. Machinere 400 (1994-1999)[50]
      4. Mashco Piro 60 (1976)[51]
      5. Yine (o piro) 1700-2500 (1997);[8] 4000 (2000)[52]
    4. No clasificada
      1. Irántxe 190 (1995)[53]
  5. Lenguas arahuacas occidentales
    1. Chamicuro 2 (2000)[54]
    2. Yanesha’ 4000-8000 (1997);[8] 9830 (2000);[55] 1750-8000 (2007);[56] 10 000 (2012)[57]
  6. Mawayana
    1. Mawayana 50 (1986)[58]

Clasificación interna según Ramírez (2020)

La clasificación interna para las lenguas arahuacas realizada por Henri Ramírez (2020) es la siguiente.[59][60][61] Esta clasificación difiere bastante de su clasificación anterior (Ramírez 2001) y también de la clasificación de Payne (1991), pero es muy similar a la propuesta por Jolkesky (2016).

12 subgrupos formados por 56 lenguas (29 vivas y 27 extintas) († = extinto).
  1. Arahuaco japureño-colombiano (artículo Portugués).
    1. Mepuri
    2. Yumana, † Passé
    3. Kauixana
    4. Periferia
      1. Mandawaka, Warekena (de San Miguel); Baniwa-Kurripako
      2. Piapoco, Achagua; Cabiyarí.
      3. Resígaro
      4. Wainumá-Mariaté
      5. Yucuna
  2. Arahuaco del Orinoco
    1. Baniwa de Maroa
    2. Pareni-Yavitero
    3. Maipure
  3. Central-Amazónico-Antillano ? (rama probable)
    1. Amazonas-Antillas
      1. Guajiro, † Paraujano
      2. Taíno, Iñeri, Loko, † Marawá
      3. ? † Waraiku
      4. ? † Wirina
    2. Arahuaco del Río Negro
      1. Baré
      2. Guinau
      3. Anauyá]; † Mainatari], † Yabahana]
    3. Central
      1. Bahuana; † Manao, † Cariaí.
      2. Aruã
      3. Pidjanan
        1. Mawayana
        2. Wapixana, † Parawana, † Aroaqui
      4. ? † Shebayo
  4. Lenguas arahuacas de Mato Grosso-Amapá (rama probable)
    1. Arahuaco de Amapá
      1. Palikur
    2. Arahuaco del Mato Grosso
      1. Xingú
        1. Waurá
        2. Yawalapiti
      2. Xaray
        1. Salumã
        2. Pareci
        3. Sarave
  5. Arahuaco de Bolivia-Purus-Campa-(Amuesha)? (rama probable)
    1. Arahuaco boliviano (Paraná-Mamoré)
      1. Bauré
      2. Pauna; Mojeño, Terena
    2. Arahuaco del Purús
      1. Iñapari
      2. Piro
      3. Apurinã
      4. Carararí
    3. Lenguas campa
    4. Amuesha
  6. Arahuaco del bajo Ucayali
    1. Chamicuro
    2. ? † Morique

Descripción lingüística

Las lenguas arahuacas presentan un perfil tipológico predominantemente aglutinante con tendencia a la polisíntesis moderada, donde la palabra —especialmente el verbo— funciona como núcleo de alta carga informativa. En la morfología verbal es común la marcación en el núcleo (head-marking), con afijos que indexan argumentos como sujeto y objeto, además de categorías de persona, número, aspecto y modo; en algunas lenguas se documenta también evidencialidad. En el dominio nominal, es característica la distinción entre posesión alienable e inalienable, frecuentemente codificada mediante prefijos posesivos obligatorios en ciertos sustantivos (por ejemplo, partes del cuerpo o relaciones de parentesco).

Algunas características comunes a las lenguas arahuacas son:

  1. Alineamiento morfosintáctico de tipo activo/inactivo, donde como marcas de agente activo se usan prefijos y las marcas de objeto tienen formas similares pero son sufijos.
  2. Género gramatical. La mayoría de lenguas arahuacas distinguen dos géneros: masculino y femenino, en los pronombres personales de tercera persona, los demostrativos, algunas formas nominalizadas del verbo. Aunque algunas lenguas han desarrollado sistemas secundarios más complicados de clasificadores nominales, esta característica no parece remontarse al proto-arawak.
  3. Número gramatical. Todas las lenguas arawak diferencian el singular del plural, aunque el plural es opcional cuando el referente no es humano. El plural de humanos o animados usa formas derivadas de *-na / *-ni, mientras que el plural de inanimados o no humanos proviene generalmente de *-pe.
  4. Posesión alienable frente a inalienable. Las lenguas arawak distinguen mediante un sufijo especial si se trata de posesión inalienable (partes del cuerpo, parientes, etc..) o si se trata de posesión alineable (objetos materiales, etc.).
  5. Atribución y negación. La mayor parte de lenguas arahuacas tienen un prefijo de negación ma- y un prefijo de atributivo-relativo ka-, por ejemplo, en piro ka-yhi 'teniendo dientes' (ATR-diente), ma-yhi 'desdentado, que no tiene dientes' (NEG-diente)[62] o en bare ka-witi-w (ATR-ojo-FEM) 'una mujer con buena vista', ma-witi-w 'una mujer con mala visión, ciega' (NEG-ojo-FEM).

Fonología

Fonológicamente, suelen presentar inventarios consonánticos relativamente reducidos, con sistemas vocálicos más contrastivos que pueden incluir nasalización y, en menor medida, longitud vocálica. En cuanto a la sintaxis, el orden no marcado tiende hacia SOV, aunque existe variación (incluyendo SVO) condicionada por factores pragmáticos y discursivos. La subordinación puede realizarse mediante morfología verbal dependiente, partículas o construcciones seriales, y en algunas lenguas se observan clasificadores nominales, lo que refleja mecanismos de categorización semántica gramaticalizada. En conjunto, estas características sitúan a la familia arahuaca como un caso relevante para la tipología lingüística amazónica.

El inventario consonántico típico de una lengua arawak es más o menos el siguiente:[63]

Más información Labial, Alveolar ...
Labial Alveolar Palatal Velar Glotal
Oclusiva p, (b) t, (d) k, (g) (ʔ)
aspirada (pʰ) (tʰ) (kʰ)
Africada ʦ ʧ
Fricativa (ɸ) s ʃ h
Aproximantes β l,r j w
Nasal m n ñ
Cerrar

Los sonidos entre paréntesis solo aparecen en algunas lenguas de la familia:

  • El contraste entre /b/-/p/ y /d/-/t/ se encuentra en la mayor parte de las lenguas arahuacas septentrionales, pero está ausente en las meridionales. El contraste /k/-/g/ es todavía más escaso y solo aparece en el extinto resígaro y el garífuna.
  • El contraste entre oclusivas aspiradas y no aspiradas solo aparece en algunas lenguas arahuacas septentrionales.

Reconstrucción de Nikulin (2019)

En un artículo de 2019, A. Nikulin reconstruye para el proto-arawak:[64]

  • La estructura silábica: *CVCV(CV)
  • El inventario consonántico: /*p, *pʰ, *b, *m; *t, *tʰ, *d, *n, *r, *l, *ts, *s; *tʃ, *ʃ; *k, *kʰ, *w; *j, ̣(*h)/
  • El inventario vocálico: /*a, *ɨ, *e, *i, *o, *u/

Morfología

La mayoría de lenguas arahuacas son polisintéticas o predominantemente aglutinantes con pocos elementos fusionantes. En la mayoría de ellas las marcas morfológicas recaen sobre el núcleo más que el complemento, es decir, son lenguas con marcaje de núcleo. Este factor explica la ausencia de caso gramatical en la mayoría de lenguas. Las lenguas arahuacas son predominantemente sufijantes y solo tienen unos pocos prefijos, aunque los pocos prefijos son bastante uniformes a lo largo de toda la familia, mientras que los sufijos varían mucho de un subrupo arahuaco a otro. Los morfemas no ligados frecuentemente se gramaticalizan como morfemas ligados, así las adposiciones llegan a ser marcadores aplicativos y las raíces verbales frecuentemente se gramaticalizan como marcas de aspecto gramatical.

Las lenguas arahuacas tienden a tener un gran número de clasificadores nominales y solo dos o tres géneros gramaticales restringidos a los pronombres y otros elementos sin referencia fija. La morfología nominal es sencilla y muy uniforme en toda la familia, siendo la morfología verbal más compleja y variable de unas lenguas a otras. La morfología verbal es particularmente compleja en las lenguas arahuacas meridionales y solo en algunas de las septentrionales. Como ejemplo de alto grado de polisíntesis el Amuesha (AM, arawak meridional) y el Tariana (TA, arawak septentrional):

(1a) Ø-omaz-amy-eʔt-ampy-es-y-es-n-eˑn-a
3SG-ir.río.abajo-DISTR-EPENT-DAT-EPENT-PL-EPENT-?-PROG-REFL [AM, Wise 1986:582]
'Iban yendo río abajo en canoa a última hora de la tarde deteniéndose a lo largo del camino'
(1b) na-mat͡ʃi-ka-i-ya-kaka-tha-sina-bala
3PL-ser.malo-TEM-CAUS1-CAUS2-RECIP-FRUSTRATIVO-PASAD0.REMOTO-LOC [TA, Wise 1986:582]
'Se han transformado uno a otro en algo ubicuo aunque en vano'

En las lenguas arahuacas existen marcas persona en el verbo tanto para el «agente» (A: agente, o Sa: sujeto activo) como para el «objeto» (O: paciente, o So: sujeto pasivo). Las marcas de persona para el papel temático de agente usualmente van prefijadas mientras que las marcas para el papel temático de paciente o experimentador van sufijadas. El siguiente cuadro recoge las formas propuestas para el proto-arawak:

Más información Prefijos (A/Sa), Sufijos (O/So) ...
Prefijos (A/Sa) Sufijos (O/So)
SingularPluralSingularPlural
1.ª persona *nu-, *ta-*wa-*-na, *-te*-wa
2.ª persona *(p)i-*(h)i-*-pi*-hi
3.ª per. masc. *ɾi-,*i-*na-*-ɾi, *-i*-na
3ª per. fem. *thu-,*u-*na-*-thu, *-u*-na
impersonal, reflexivo *pa-
indeterminado *i-, *a- *-ni
Cerrar

La forma impersonal-reflexiva ha variado mucho en las lenguas modernas; en algunas lenguas se usa para la primera persona del plural inclusiva, también se usa cuando el sujeto y el paciente coinciden (reflexividad), para expresar reciprocidad entre sujeto y paciente e incluso cuando un posesivo dentro de la oración es correferencial con el agente.

Las lenguas arahuacas meridionales tienen una estructura de predicado más compleja que las lenguas arahuacas septentrionales[65] Esta diferencia podría deberse a efectos de difusión dentro del área lingüística, puesto que la mayor parte de las lenguas arahuacas y no arahuacas de la Amazonia meridional son más polisintéticas que las lenguas del norte. Las características morfológicas reconstruibles para el proto-arawak incluyen (a) pronombres personales y afijos que marcan persona en el verbo, (b) género gramatical, (c) número gramatical, (d) marcas posesivas en los nombres, (e) marcas de atribución y negación. En cuanto al género gramatical la mayoría de las lenguas distinguen dos géneros, masculino y femenino, como en los siguientes ejemplos del Palikur (PA, arawak septentrional) y Tariana (TA, arawak septentrional):

(2a) amepi-yo / amepi-ye
ladrón.FEM / ladrón.MASC
'ladrona' / 'ladrón' [PA, Aikhenvald 2001:172]
(2b) nu-phe-ri / nu-phe-m
1.ªSG-hermano.mayor-MASC / 1.ªSG-hermano.mayor-FEM
'mi hermano mayor' / 'mi hermana mayor' [TA, Aikhenvald 2001:172]

Sintaxis

Tienden a tener un alineamiento morfosintáctico de tipo activo-inactivo, más que uno ergativo-absolutivo o acusativo-nominativo.

Comparación léxica

A continuación se presentan breves listas de cognados para los tres principales grupos:[66]

Más información Arawak caribeño, Arawak septentrional continental ...
Lenguas arawak septentrionales
Arawak caribeño Arawak septentrional continental
YucunaArawakWayúu GarífunaTaínoProto-AC AchaguaBaniwa-W.Kurripako WarekenaPiapocoResígaroProto-AS
'uno' pajluwájaábãwaneábanheketi *abã-n Baquepatsiàpadapeyaabéírisagú *aapa-(ya)
*pati-
'dos' ijamábianpiamapiámayamo-ka *piama čámaienabajamadadamtathapučáibamigaakú *(pʊi)jama
'tres' wéeji
kéele
kabunapünüinüruakanokum *kabɨnV matáliiterètsimadalidamabaitalisamáisibamigaakú
sagú
*ma-pe-,
*ma-la
'cuatro' pa'ú quéelebitipienčigádürübibiti ? likuadakabáinúakapo'tsáávágaahí ?
'hombre' ačiñáwadilihašičieyeriiro *atsiri wašiaáliênamiaačiainauliathìariatsáagí *atsiri
'mujer' inanáruhiarojiérühiñanruinaru *hi(n)ãru íinanéeyawainaroinautaminanáiináadó *inaru
'perro' jáahui-
pirákaná
(péero)erüaunliaon *aũri áulitsîinutsinočinoáuriíiní *auri
*tsino
'sol' kaamúhadalika'íweyuwey *kããwói káiwiaamóšiherikamoièeri'jáhí *kãwósi
'luna' kéerikatikašíkatikaraya *kasiri kéerriašídakeriketikéerikeégí *ka(si)di
'agua' Júuniuiniwüindunani *(h)uni šiátaiwénioonioneúnijooní *(h)uni
Cerrar
Más información Arawak meridional, Amuesha ...
Lenguas arawak meridionales
Arawak meridional
AmueshaAsháninkaAshéninkaMachiguengaMehinakuNomatsi-
guenga
ParesiPiro-
Yine
WauráYawalpitíProto-AM
'uno' paterraparoaparonipaniropauitsapatirohatitasatupjepãwãpaua *pãtiro/
*pãwã
'dos' epaapiteapitipitenimepiamapitehinamagepimepĩjãwãpurziñama *piti-/
*piama
'tres' ma'pamaavamaawamavanikamayukulemabahanamamapakamaukulakamayunkula *maapa-
'cuatro' pa'tatstovainiotsibasatigepkoxamkoje ?
'hombre' yakmaširampariširamparisurarierináusërarienaexienižaörinau *serãri
'mujer' penotsinanetsinanitsinanetenerutsinaneohirosetutinežutináu *tsinaru
'perro' očekotsitiotsitsiotsitiawajalukumaotsiti(kačolo)abeawaulukumã *otsiti
*away-
'sol' atsne'poreatsiriooryaporeatsirikamepabakamaikaxikamikame *kamá(s)i
*(pori)atsiri
'luna' arrorrkaširikaširikaširikerimančakorikaimareairikežikeri *kasiri
'agua' nijajiñaaniaonenijaonegonuuniu *uni(ha)
Cerrar

Numerales

Los numerales reconstruidos para diferentes ramas arahuacas son:[67]

Más información GLOSA, Oriental ...
GLOSA Oriental Septentrional Central Meridional Occidental PROTO-
ARAWAK
Palikur PROTO-
CARIBEÑO
PROTO-
INTERIOR
PROTO-
PARESÍ-
WAURÁ
PROTO-
PARANÁ-
MAMORÉ
PROTO-
CAMPA
PROTO-
PURÚS
ChamicuroYanesha
(amuesha)
'1'paha-t*aban(e)*aapa-*paw-
*pati-
*pa-(ti) *a-pa(ti)-ro*patipadlákapatʲeʐ*a-ba(-ti)
'2'pi-ta-na*piama*(pʊi)jama*(mi)pĩyãmã*(a)pi- *a-pite-*he-pimaʔᵃpóhtae̤pa*pʊhi-nama,
*pi-ta-
'3'mpana*apa-ni-
*kabɨn-
*ma-pe-~
*ma-la-
*kamayukúla*mopo- *maba-*mapákíɬkomaʲpa*mapa-
*kabɨn-
'4'paxnika*pinti*2x2 maʔᵃpohta-
mádla
pa'taʦ
'5'poho-wku
'1x5'
*(a)bada*pa-kapi*1x5*pa-X (pička)amnaːɾ*1x5
'6'pugunkuna*5+1*1+5 (sókta)peːʧap*1+5
'7'nteunenker*5+2*2+5*2+5 (kañčis)(kantʂeʐ)*2+5
'8'7+1*5+3*3+5*3+5 (púsak)(posok)*3+5
'9'7+2*5+4*4+5*4+5 (ískon)(eskont)*4+5
'10'madik-awku*2x5*2x5 (čúŋka)tʂaːʐaʔ*2x5
Cerrar

Los términos entre paréntesis del chamicuro y el yanesha son préstamos del quechua.

Véase también

Referencias

Bibliografía

Related Articles

Wikiwand AI