Kazablan
película de 1973 dirigida por Menahem Golan
From Wikipedia, the free encyclopedia
Kazablan (en hebreo: קזבלן) es una película musical israelí de 1973 dirigida por Menahem Golan y protagonizada por Yehoram Gahon y Efrat Lavie. Está basada en el musical del mismo nombre de 1966, cuyo guion fue adaptado por Golan y Haim Hefer.
| Kazablan | ||
|---|---|---|
| Ficha técnica | ||
| Dirección | Menahem Golan | |
| Música | Dov Seltzer | |
| Fotografía | David Gurfinkel | |
| Protagonistas | Yehoram Gaon | |
| Ver todos los créditos (IMDb) | ||
| Datos y cifras | ||
| País | Israel | |
| Año | 1973 | |
| Género | Musical | |
| Duración | 123 minutos | |
| Idioma(s) | Hebreo | |
| Compañías | ||
| Distribución | Metro-Goldwyn-Mayer | |
| Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
La cinta está ambientada en un asentamiento de Jaffa habitado por inmigrantes judíos de distintas comunidades, y aborda la historia de amor entre Kazablan y Rachel: él es un joven mizrají procedente de Marruecos, mientras que ella es una asquenazí de origen polaco. Aunque todos comparten la misma religión, las diferencias étnicas y culturales generan choques continuos en la convivencia que se ven reflejados en las canciones del musical.[1]
Es la segunda película más taquillera del cine israelí con 1,2 millones de entradas vendidas, tan solo superada por la comedia Lemon Popsicle,[2] y tuvo distribución internacional a través de Metro-Goldwyn-Mayer. Estuvo nominada a dos premios Globo de Oro de 1974 en las categorías de mejor película internacional y mejor canción por «Rosa, Rosa».
Argumento

La película está ambientada en un asentamiento irregular del puerto de Jaffa, habitado por judíos de distintas procedencias que se han establecido en la Tierra de Israel. Un anciano del pueblo, el pescador Moshiko, hace las veces de presentador.
El protagonista es Yosef, un joven mizrají sin oficio ni beneficio que lidera una pandilla callejera y a quien todos conocen como «Kazablan» porque nació en Casablanca. Trata de conquistar el corazón de Rachel Feldman, la hija de una familia polaca asquenazí muy apreciada entre la comunidad. Aunque Rachel le niega el saludo delante de sus padres, pues ellos creen que Kazablan no es un hombre respetable, en el fondo se siente atraída por él. Rachel es pretendida a su vez por Janus, un acaudalado zapatero húngaro —apodado Goulash por su origen—, más mayor que ella y con quien no tiene afinidad.
El asentamiento de Jaffa enfrenta una orden de desahucio por el mal estado de las viviendas. Con los vecinos en pie de guerra contra las autoridades, el señor Feldman organiza una asamblea para decidir el futuro de la comunidad. La mayoría no quieren marcharse de allí, mientras que Janus defiende un realojo al que no todos pueden hacer frente. Al final, los vecinos votan por resistir y recaudan fondos para cubrir las reparaciones, custodiados por el señor Feldman en una caja de metal.
En un momento dado, Rachel empieza a salir con Kazablan tras rechazar a Janus. El zapatero, agraviado por esta decisión, ordena a sus dos empleados que le peguen una paliza. No obstante, la pareja se mantiene y los señores Feldman descubren que Kazablan es un héroe de guerra, una hazaña de la que él no quiere hablar; más tarde desvela sentirse olvidado por sus antiguos compañeros del ejército, lo que le ha conducido a su actual vida como pandillero.
Mientras la pareja viaja a Jerusalén, Janus visita la casa de los Feldman y aprovecha un descuido del patriarca para robar el dinero de la caja de metal, con la intención de forzar el realojo del barrio. Kazablan es denunciado y detenido como principal sospechoso, pese a que Rachel defiende su inocencia frente a sus padres. Mientras permanece arrestado, la pandilla consigue que la comunidad olvide sus diferencias para salvar el asentamiento por sus propios medios, logrando así que los arquitectos municipales suspendan el desahucio.
Kazablan es liberado por la policía y de inmediato busca a Janus para enfrentarse a él. Le encuentra en la zapatería, en plena confesión de su delito a Rachel. Aunque Janus pide a sus dos empleados que se deshagan de él para fugarse, logra derrotarles y luego atrapa al zapatero para sacarle de su tienda con el dinero robado, ante la atenta mirada de los vecinos, de Rachel y del señor Feldman. Para entonces, Kazablan y su pandilla se han ganado el respeto de una comunidad que reconoce haberles juzgado mal
La película termina con un brit milá de los vecinos de Kazablan: el bebé recibe el nombre de Yosef y el protagonista ejerce de padrino durante la circuncisión, uno de los mayores honores de la ceremonia. Al final, todos los vecinos celebran con alegría mientras Kazablan y Rachel hacen público su amor.
Reparto
- Yehoram Gaon como Kazablan
- Efrat Lavie como Rachel
- Arieh Elias como Moshiko
- Yehuda Efroni como el Señor Feldman
- Gita Luka como la Señora Feldman
- Yossi Graber como Janus
- Etti Grotes como Maryuma
- Misha Asherov como Josh
Producción
Desarrollo

Kazablan está basada en una obra de teatro escrita por Yigal Mosinzon y estrenada en septiembre de 1954. El propósito de la obra era apelar a la unidad de los inmigrantes judíos que habían llegado al nuevo estado de Israel, muchos de los cuales vivían en campamentos de refugiados —maabará—, donde los conflictos étnicos eran habituales pese a que todos compartían la misma religión. En ese sentido, la obra ha sido definida como una versión israelí del clásico Romeo y Julieta, aunque sin su trágico desenlace.[3] El texto de Mosinzon contó con una primera adaptación a película en 1964, rodada en blanco y negro en Grecia como una coproducción greco-israelí, bajo la dirección de Larry Frisch.
En 1966 fue adaptado al teatro musical por iniciativa del productor Giora Godik, quien ya había estrenado con éxito la adaptación israelí de El violinista en el tejado entre otros. Estuvo dirigida por Joel Silberg con un libreto adaptado por Yoram Kaniuk, música de Dov Seltzer y canciones escritas por Dan Almagor, Amos Ettinger y Haim Hefer.[4] En el elenco destacaba el cantante Yehoram Gahon como protagonista. El musical se representó con éxito en el Cine Alhambra de Tel Aviv desde 1966 hasta 1968 sin interrupciones, incluso durante el transcurso de la guerra de los Seis Días, y ha contado con distintas versiones actualizadas.[1][3]
La productora Noah Films del cineasta Menahem Golan, conocido por las comedias Sallah Shabati (1964) y Lupo (1970) entre otros éxitos, se hizo con los derechos de adaptación del musical en 1973. El presupuesto para su rodaje era de 2,8 millones de liras israelíes, el mayor a nivel nacional hasta la fecha.
Guion y música
El guion de Kazablan fue escrito por Menahem Golan en colaboración con Haim Hefer, uno de los compositores originales. Sobre la banda sonora original se hizo una adaptación con coreografías, hilos argumentales y una estética actualizada que pretendía reflejar una visión contemporánea de Israel. Se mantuvieron las canciones escritas por Almagor, Ettinger y Hefer.
Parte del elenco de Kazablan ya había participado en el musical de 1966. El papel protagonista recayó en Yehoram Gahon, un popular cantante de origen sefardí que saltó al estrellato gracias a esta actuación. Para interpretar a Rachel se escogió a una nueva actriz, Efrat Lavi: la canción de la protagonista es interpretada por Chava Alberstein.
Respuesta
La película se estrenó el 7 de julio de 1973 en Israel. Un año después se había convertido en la más taquillera del cine israelí hasta la fecha, con 1,2 millones de entradas vendidas.[2] En contexto, la población de Israel por aquel entonces apenas superaba los 2,8 millones de habitantes. Mantuvo el récord de taquilla nacional hasta ser desbancada por la comedia Lemon Popsicle (1978), también producida por Menahem Golan.[2]
El éxito de taquilla propició su distribución internacional a cargo de Metro-Goldwyn-Mayer; las canciones fueron adaptadas en inglés y cantadas por los actores originales.[5] En Argentina su título fue traducido como Amor con un mañana.
La película es citada como ejemplo del «cine bureka», un género israelí muy popular en la década de 1970 por reflejar con humor la división de la sociedad israelí a través de estereotipos.[6] El término fue acuñado por Boaz Davidson con un juego de palabras similar al spaghetti western, ya que las burekas son un plato muy popular entre los sefardíes.[6] Un ejemplo de ese humor puede apreciarse en la letra de la canción «Kulanu Yehudim (Todos somos judíos)» o en la escena donde Kazablan come con sus suegros y es incapaz de terminar un plato tradicional asquenazí: el guefilte.
Obtuvo dos nominaciones en los premios Globo de Oro de 1974, en las categorías de mejor película internacional y mejor canción por «Rosa, Rosa». Varias de las canciones de la banda sonora se han convertido en clásicos de la música israelí, siendo la más popular la presentación de Kazablan, «Kol HaKavod (Un hombre respetable)», que suena también en los créditos.[7]
A raíz de su éxito en taquilla, Menahem Golan consolidó una prolífica carrera como cineasta —reflejada en Operación Relámpago (1977) y la ya citada Lemon Popsicle— y más tarde se puso al frente de la productora estadounidense Cannon Films, junto con su primo Yoram Globus.