La Guiannee

Tradición de la Nochebuena que se remonta a Francia medieval From Wikipedia, the free encyclopedia

Se celebra la Guianné (o la Guignolée)[1][2][3] el 31 de diciembre (la víspera de Año Nuevo). Esta tradición de la Francia medieval que se remonta a los años 1600[4] sigue siendo practicada en dos pueblos en los Estados Unidos.[2] La frase la Guianné puede ser derivada de au gui l'an neuf, un refrán de la época druídica.[5]

Costumbres

La Guianné se parece a la tradición de wassail[2] y es una forma de "ritual de búsqueda de pedir limosna"[6] en la que las personas van de casa a casa para cantar y pedir comida de las personas más ricas durante las festividades invernales. Típicamente, una compañía itinerante de cantantes varones iban de puerta a puerta para entretener y festejar la llegada del nuevo año. Se esperaba que los anfitriones les dieran comida y bebidas. También pedían que la hija mayor de la casa apareciera, y si ella no estaba disponible, uno de los hombres se vestía como una mujer para realizar el papel de la fille aînée (la hija mayor).[6] Otras fuentes dicen que los jóvenes buscaban donaciones para la Duodécima Noche.[3] Aunque la tradición empezó como un método para que los pobres obtuviesen propinas de los ricos, además se convirtió en un evento social comunitario para que los jóvenes visitaran a las familias de mujeres jóvenes.

Con el paso del tiempo, se volvió una ocasión para visitar a parientes y amigos, y fue más o menos un festín ambulante. Al principio, solo los hombres jóvenes participaban, a menudo llevando disfraces;[7] las mujeres se reunían con las festividades en el siglo XX.[6] Muchos años, la gente llevaba disfraces porque una parte de la celebración era revertir el orden común.

Práctica moderna

En Prairie du Rocher, Illinois, se ha practicado esta tradición cada año desde 1722.[1] Además la Guianné ha sido reanimada en Ste. Genevieve, Misuri.[2] Las dos fueron aldeas francesas coloniales pobladas por francocanadienses en el siglo XVIII.

En Ste. Genevieve, las celebraciones actuales incluyen cantantes y músicos que llevan vestimenta colonial y empiezan su viaje en la sala de la Legión Estadounidense local. Van por todos los restaurantes, bars, residencias de ancianos, y gimnasios de preparatorias, y terminan a la medianoche en la sala de los Caballeros de Colón.[4]

Canción

Tradicionalmente, los juerguistas cantan La Guianné y hay versiones múltiples de la canción. Aquí están una versión francesa junto con una española (no una traducción directa).[8]

Bonjour le maître et la maîtresse
Et tous les gens de la maison
Nous avons fait un promesse
De v'nir vous voir une fois l'an.
Un fois l'an ce n'est pas grand'chose
Qu'un petit morceau de chignée

Un petit morceau de chignée,
Si vous voulez,
Si vous voulez rien nous donner
Dites nous lé
Nous prendrons la fille aînée,
Nous y ferons chauffer les pieds!
La Ignolée! La Ignoloche!
Pour mettre du lard dans ma poche!
Nous, ne demandons pas grand chose
Pour l'arrivée.
Vingt'cinq ou trent pieds de chignée,
Si vous voulez.
Nous sommes cinq ou six bons drôles,
Et si notre chant n'vous plaît pas
Nous ferons du feu dans les bois,
Etant à lómbre,
On entendra chante lćoucou
Et la coulombe!

Buenas noches señor y señora
Y todos los que vivan con ustedes.
Para el primer día del año,
Ustedes nos deben La Guignolée.
Si no tienen nada para dar,
Un lomo de carne servirá.
Un lomo de carne no es nada grande,
Solo 90 pies de largo.
Otra vez, no pedimos mucho,
Solo a la hija mayor de la casa.
Le daremos mucha alegría,
Y sin duda calentaremos sus pies.
Ahora los saludamos,
Y les rogamos que nos disculpen.
Si no hemos portado un poco loco,
Lo intentamos en sana diversión.
Otra vez seremos más cuidadosos
Para saber cuando debemos regresar aquí
Que bailemos la guienille,
La guienille, la guienille!

Referencias

Enlaces externos

Related Articles

Wikiwand AI