Primeros Memoriales
From Wikipedia, the free encyclopedia
Los Primeros Memoriales constituyen un manuscrito ilustrado redactado en náhuatl que compilaron el misionero franciscano Bernardino de Sahagún y sus colaboradores indígenas en Tepeapulco. Este documento representa la primera etapa del ambicioso proyecto de Sahagún destinado a registrar de manera sistemática la sociedad nahua prehispánica, conocido en su conjunto como la Historia general de las cosas de Nueva España.
El historiador y archivista mexicano Francisco del Paso y Troncoso le dio nombre, cuando lo reprodujo en una edición facsímil en 1906.[1]
Fray Bernardino de Sahagún, quien vivió de 1499 a 1590, fue un fraile franciscano que desarrolló en Nueva España un método de investigación etnográfica basado en cuestionarios, trabajo con informantes indígenas bilingües y comparación crítica de versiones textuales. Entre 1558 y 1561, mientras trabajaba en la región de Tepeapulco, en el actual estado de Hidalgo, inició la recopilación de materiales en náhuatl que luego serían conocidos como Primeros Memoriales, concebidos como parte preparatoria de una Historia universal de las cosas de la Nueva España.[2] La finalidad práctica de la obra era doble: por un lado, apoyar la evangelización mediante el conocimiento profundo de las creencias y prácticas indígenas, y por otro, conservar y ordenar el saber nahua en una especie de amplio vocabulario enciclopédico o «calepino».[3]
Denominación
La denominación Primeros Memoriales no procede de Sahagún, sino del historiador mexicano Francisco del Paso y Troncoso, quien identificó y editó estos manuscritos preliminares dentro del conjunto de los llamados Códices matritenses. El manuscrito se conserva hoy repartido entre la Real Academia de la Historia y el Palacio Real de Madrid, como parte de lo que la UNESCO reconoce como el «Códice de Madrid» de Sahagún.[2] Está constituido por 88 folios escritos en lengua náhuatl, acompañados por unas 455 láminas de diverso tamaño con pinturas que ilustran de manera precisa las descripciones textuales. En estos materiales puede observarse una organización temática sistemática, con títulos y subtítulos que revelan el esfuerzo de Sahagún por articular el contenido en una estructura enciclopédica jerarquizada.[2]
Contenido
Recogen información detallada sobre múltiples aspectos de la vida ritual y cotidiana de los nahuas, con especial énfasis en el calendario festivo, las deidades, las ceremonias y los elementos materiales de las celebraciones. La descripción de las grandes fiestas religiosas se acompaña de pinturas que muestran atuendos, ofrendas, instrumentos y gestos rituales, de modo que texto e imagen se complementan para documentar tanto el simbolismo como los detalles concretos de las prácticas.[4] Junto al ámbito ritual, el manuscrito incluye noticias sobre organización social, actividades económicas, flora, fauna y otros campos de la experiencia indígena, concebidos como entradas de un vocabulario ordenado por campos semánticos.[4] Para algunos temas específicos, la versión contenida en los Primeros Memoriales se considera más cercana a la expresión indígena «canónica» que las versiones posteriores, lo que les confiere un valor singular para la reconstrucción de la cultura nahua prehispánica y sus transformaciones tempranas tras la conquista.[4]