Alexis Michaud

From Wikipedia, the free encyclopedia

Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (50 ans)
Nationalité
Activité
Alexis Michaud
Alexis Michaud en 2015.
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (50 ans)
Nationalité
Formation
Activité
Autres informations
A travaillé pour
Directrice de thèse

Alexis Michaud, né le , est un linguiste et chargé de recherche au CNRS français.

Il entre en 1994 à l'École normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud[1], où il entame des études d'anglais, littérature et linguistique[2]. Dans le cadre de ses études, il est lecteur à l'université d'Oxford en 1995-1996, major à l'agrégation d'anglais en 1997[3], soutient en 1998 un DEA de linguistique à l'université Paris 4, enseigne l'anglais pendant un an à l'Université normale de la capitale à Pékin, puis durant deux ans à l'université Nationale de Hanoï[2].

Il soutient en 2002 un DEA en phonologie, à l'université Paris 3-Sorbonne Nouvelle[2] et une thèse en 2005, intitulée Prosodie de langues à tons (naxi et vietnamien), prosodie de l’anglais : éclairages croisés[4]. Il est ATER durant une année[2].

En , il est nommé chargé de recherche au CNRS, rattaché au laboratoire Langues et civilisations à tradition orale (LACITO) jusqu'en [2]. En 2011-2012, il est rattaché au Centre d'études français sur la Chine contemporaine, à Hong Kong. Il travaille ensuite à l'Institut MICA (en) de Hanoï jusqu'en [5] puis revient au LACITO[2].

Il obtient une habilitation à diriger des recherches en 2017[6].

Recherches

Il est spécialisé dans l'étude phonétique des langues d'Asie du Sud-Est, en particulier le naxi[7], le vietnamien, le na et le lazé et travaille sur la typologie des langues à tons et sur la phonologie panchronique. Il est contributeur de la collection d'enregistrement de langues rares en libre accès développée par le LACITO, la collection Pangloss[8]. Il est nommé “LFK Young Scholar” par la Li Fang-Kuei Society for Chinese Linguistics en 2014[9]. Son travail a fait l'objet d'un documentaire de la télévision chinoise en 2012[10].

Activités éditoriales et institutionnelles

Il est l'auteur d'un livre, Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology[11],[12].

Il est membre du comité éditorial de Linguistics of the Tibeto-Burman Area[13] depuis 2014. Membre du conseil de l'Association phonétique internationale pour la période 2015-2019[14], il est depuis 2016 l'un des trois éditeurs adjoints (associate editors) du Journal of the International Phonetic Association[15]. Depuis 2017, il est également l'un des éditeurs adjoints (associate editors) de la revue Language and Linguistics[16].

Publications

Références

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI