Astérix en Lusitanie
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Astérix en Lusitanie | ||||||||
| 41e album de la série Astérix | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Logo de l'album. | ||||||||
| Scénario | Fabcaro | |||||||
| Dessin | Didier Conrad | |||||||
| Personnages principaux | Astérix, Obélix, Idéfix | |||||||
| Lieu de l’action | Lusitanie | |||||||
| Époque de l’action | Antiquité | |||||||
| Première publication | ||||||||
| Nombre de pages | 48 | |||||||
| Nombre d’albums | 41e album | |||||||
| Albums de la série | ||||||||
| ||||||||
| modifier |
||||||||

Astérix en Lusitanie est le quarante-et-unième album de la série de bandes dessinées Astérix, publié le . Il est scénarisé par Fabcaro et dessiné par Didier Conrad.
Appelés à l'aide, Astérix et Obélix se rendent par la mer dans la province romaine de Lusitanie[1]. Cette province, devenue depuis, principalement, une partie du Portugal, mais aussi de l'Espagne, est un territoire colonisé par les forces romaines mais où une partie de la population tente de résister.
Boulquiès, un personnage aperçu dans Le Domaine des dieux (où il était un esclave anonyme) est l'un des protagonistes principaux de cette aventure[2]. C'est lui qui se rend au village des irréductibles gaulois afin de leur demander de sauver un de ses proches, le producteur de garum Mavubès, accusé à tort d'avoir tenté d'assassiner Jules César. Durant ce voyage maritime pour rejoindre la Lusitanie, Boulquiès raconte à Astérix la trahison subie par Viriate, le Vercingétorix des Lusitaniens, qui serait à l'origine de la saudade portugaise, un sentiment mêlant mélancolie et rêverie avec un désir de bonheur[1].
Auteurs de la BD
Fabcaro — Fabrice Caro de son vrai nom —, 52 ans, bédéiste et romancier, est le scénariste. C'est le quatrième scénariste des aventures de l’irréductible Gaulois, après René Goscinny, Albert Uderzo et Jean-Yves Ferri. Il était déjà le scénariste du quarantième album de ces aventures, L'Iris blanc. Didier Conrad, dessinateur, a repris la suite du dessinateur initial, Albert Uderzo, dès 2013, avec à l'époque Jean-Yves Ferri au scénario[3],[4].
Analyse
Didier Conrad a pu modéliser les Lusitaniens d'après le travail d'Uderzo dans Le Domaine des dieux et dans Astérix et la Transitalique et a utilisé les costumes traditionnels portugais afin de dessiner les vêtements féminins[2].

La couverture provisoire de l'album, révélée en , montre les trois personnages principaux sur une calçada portuguesa représentant deux morues[5], saluant ainsi deux grandes spécialités portugaises : les azulejos et le bacalhau à Brás, ce plat à base de morue[3]. La couverture définitive montre Astérix et Obélix accédant dans la partie haute d'un village, au bord de la mer[6],[7].
Le village de pêcheur où habite Boulquiès, appelé Nullohuno dans l'histoire, est inspiré d'un vrai village portugais : Azenhas do Mar, situé près de Sintra. Les auteurs se sont rendus sur place et ont effectué le trajet jusqu'à Lisbonne pour rendre leur histoire crédible[8].