Baptême du Saint-Esprit
From Wikipedia, the free encyclopedia
Le baptême du Saint-Esprit ou baptême dans le Saint-Esprit est une expression chrétienne. Elle fait référence à une expérience de renouvellement spirituel, par laquelle une personne est baptisée (immergée, remplie) du Saint-Esprit.
L'expression fait référence à plusieurs passages de la Bible, énoncés par Jean Baptiste, Jésus et les apôtres où il est dit que cette expérience serait un renouvellement du Saint-Esprit pour une plus grande proximité avec Dieu [1], [2]. Dans l'évangile selon Matthieu, il est dit que Jean le Baptiste administrait le baptême d'eau, mais qu'il a annoncé un temps où il y aurait un baptême du Saint-Esprit, par quelqu'un de plus puissant que lui[3]. Dans le livre des Actes des Apôtres, Jésus annonce l'imminence de ce baptême pour les apôtres [4]. Ils le reçoivent en effet le jour de la Pentecôte [5]. À la suite de cette expérience, ils se mettent à louer Dieu dans d'autres langues que des non-croyants de diverses régions du monde peuvent comprendre (Asie, Égypte, Libye, Arabie, etc.)[6],[7]. Au 16e siècle, les Églises protestantes et évangéliques ont considéré cette faculté de parler en langues comme un don pour parler des langues étrangères sans les avoir apprises (xénoglossie) pour l’évangélisation, dont la fin a été prophétisée dans la Première épître aux Corinthiens au chapitre 13, fin qui correspondrait à la fin de l’écriture de la Bible [8], [6],[9]. En 1906, les églises pentecôtistes ont considéré ce don de parler en langues comme de la glossolalie, la « langue des anges » [10].