Claudius Bombarnac

livre de Jules Verne From Wikipedia, the free encyclopedia

Claudius Bombarnac est un roman de Jules Verne, paru en 1892[1].

Faits en bref Auteur, Pays ...
Claudius Bombarnac
Image illustrative de l’article Claudius Bombarnac
Le bazar de Samarkande.

Auteur Jules Verne
Pays France
Genre Roman d'aventuresRoman humoristique
Éditeur Hetzel
Date de parution 1892
Illustrateur Léon Benett
Chronologie
Série Voyages extraordinaires
Fermer

Histoire

Le roman est d'abord publié en feuilleton dans Le Soleil du au , puis en volume gd. in-8°, dès le de la même année chez Hetzel[2].

Résumé

Le roman raconte les aventures rocambolesques de Claudius Bombarnac, « reporter du XXe Siècle », lors de son voyage sur la ligne ferroviaire transcaspienne entre le port d'Ouzoun-Ada et Pékin.

Personnages

  • Claudius Bombarnac, Français originaire de Bordeaux, reporter ambulant pour le XXe Siècle[3].
  • Fulk Ephrinell, Américain de 32 à 35 ans, courtier en dents pour la Maison Strong Bulbul and Co. de New York.
  • Horatia Bluett, Anglaise, représentante de la Maison Holmes-Holme de Londres, « à laquelle le Céleste-Empire expédie annuellement pour deux millions de chevelures féminines »[4],[5].
  • Baron Weissschnitzerdörfer, Allemand, homme fortement constitué, tentant de faire le tour du monde en 39 jours, qu'il finira en 187 jours[6].
  • Major Noltitz, médecin de l'armée russe, une cinquantaine d'années.
  • Adolphe Caterna, Français, 30 à 35 ans, brun grisonnant déjà, trial et grand premier comique.
  • Caroline Caterna, Française, épouse d'Adolphe Caterna, entre 25 et 30 ans, une blonde encore assez jolie. Première dugazon (catégorie vocale).
  • Popof, agent de la Compagnie du « Grand-Transasiatique », chef de train, de nationalité russe.
  • Pan-Chao, Chinois d'allure distinguée, très européannisé, 25 ans environ.
  • Docteur Tio-King, compagnon de Pan-Chao, de 50 à 55 ans, « vrai type du magot de porcelaine à tête mobile », adepte de Luigi Cornaro.
  • Sir Francis Trevellyan de Trevellyan-Hall, Trevellyanshire, Anglais, accusant la cinquantaine d'années. Caractéristiques physionomiques: la morgue, le dédain. Ne dit pas un mot de tout le voyage.
  • Kinko, Roumain de 25 à 26 ans. Grande énergie. Il voyage clandestinement dans une caisse à destination de Pékin.
  • Faruskiar, grand seigneur mongol, homme de fière mine, âgé d'une quarantaine d'années, administrateur du « Grand-Transasiatique ».
  • Ghangir, Mongol, compagnon de Faruskiar, 40 ans.
  • Zinca Klork, modiste roumaine, domiciliée à Pékin (avenue Cha-Coua), blonde de 22 à 23 ans, fiancée de Kinko.
  • Yen-Lou, faux grand mandarin qui serait décédé.
  • Ki-Tsang, Chinois, bandit de grand chemin.
  • Révérend Nathaniel Morse, clergyman américain de Boston, « un de ces honnêtes débitants de Bible ».

Trois des personnages sont inspirés d'acteurs de théâtre réels que Jules Verne a pu voir à Amiens. Ainsi Claudius Bombarnac est-il Claudius Bénédict et le couple Adolphe et Caroline Caterna, ne sont autres que Paul et Pauline Saverna[7]

Bibliographie

  • Bernard Grangier, L'Asie à la vapeur, in La Vie du rail, Paris, No 1 124, .
  • Charles-Noël Martin, Préface, Éditions Rencontre, Lausanne, Tome 37, 1970.
  • Robert Pourvoyeur, Le Répertoire de ce bon M. Caterna, Bulletin de la Société Jules Verne 33/34, 1975, Version remaniée, Le Bombarnac annoté, Bulletin de la Société Jules Verne 137, 2001.
  • Daniel Compère, Claudius Bombarnac : Verne, Saverna, Caterna, Bulletin de la Société Jules Verne 35/36, 1975.
  • Volker Dehs, Les Belles Soirées de Claudius B., Bulletin de la Société Jules Verne 140, 2001.

Notes et références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI