Daniella Carmi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Naissance
Nom de naissance
דניאלה קוטוביץ'
Nationalité
Formation
Daniella Carmi
| Naissance | |
|---|---|
| Nom de naissance |
דניאלה קוטוביץ' |
| Nationalité | |
| Formation | |
| Activité | |
| Parentèle |
Ayin Hillel (en) (cousin germain) |
| Distinctions | Liste détaillée Prix du Premier ministre pour les écrivains hébreux () Prix ACUM (d) () Ramat Gan Prize for Literature () Shulamit Aloni Prize (en) () |
|---|
Daniella Carmi, née le à Tel Aviv, est une romancière israélienne qui écrit en hébreu et en français.
Daniella Carmi est née à Tel Aviv de parents juifs polonais francophones[1]. Elle étudie la philosophie et les communications à l'Université hébraïque de Jérusalem. Elle écrit des livres pour adultes, enfants et jeunes. Son livre Samir et Yonatan, publié en 1997 est primé cinq fois. Ses livres sont traduits en 18 langues[2].
Dans le roman La famille Yassine et Lucy dans les cieux publié en 2017 en français, elle raconte l'adoption d'un enfant autiste par une famille palestinienne d'Israël[1].
Ouvrages publiés en français
- La famille Yassine et Lucy dans les cieux, Paris, L'Antilope, 188p, 2017, (ISBN 979-10-95360-21-6)
- Ils ont arrêté mon père, traduit de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech, illustrations Joël Legars, Paris, Hachette Jeunesse, 1993, (ISBN 2-01-019797-6)
- Les gitans partent toujours de nuit , trad. de l'hébreu par Laurence Sendrowicz, Paris, Gallimard, 218p, 2003, (ISBN 2-07-053757-9)
- Samir et Jonathan, trad. de l'hébreu par Sylvie Cohen, Paris, Hachette Jeunesse/Mon Bel oranger, 2002, 212p, (ISBN 2-01-321910-5)