Grammaire du peul

From Wikipedia, the free encyclopedia

Cet article décrit la grammaire de la langue peul, parlée par le peuple peul.

Structure grammaticale

Alphabet

L'orthographe fait appel à un alphabet de 32 lettres en latin complété[1].

Aavoyelle orale
ʼglottale occlusive sourde (remplace parfois le " Aa ")
Bblabiale occlusive sonore
Ɓɓlabiale implosive
Ccpalatale occlusive sourde [ tch ]
Dddentale occlusive sonore
Ɗɗdentale implosive
Eevoyelle orale, " è " ouvert
EEeedoublée
Fflabiale fricative
Ggvélaire occlusive sonore toujours dure
Hhglotale fricative
Iivoyelle
Jjpalatale occlusive sonore
Kkvélaire occlusive sonore
Llliquide latérale
Mmlabiale nasale. Toujours prononcée
MBmblabiale occlusive sonore pré-nasalisée
Nnnasale alvéolaire
NDnddentale occlusive sonore pré-nasalisée
NGngvélaire occlusive sonore pré-nasalisée
NJnjpalatale occlusive sonore pré-nasalisée
NYnypalatale nasalisée, mouillée
Ŋŋvélaire nasale ( N)
Oovoyelle orale.Ouverte
OOoodoublée
Pplabiale occlusive sourde
Rrdentale fricative vibrante.Roulée
Sssifflante fricative sourde
Ttdentale occlusive sourde
Uuvoyelle. Prononcée " ou "
Wwlabiale semi-voyelle, comme le W anglais
Yypalatale semi-voyelle
Ƴƴpalatale implosive (Y)

[2]

Écriture

Le fulfuldé, comme d'autres langues africaines, peut s'écrire à partir des caractères arabes (`ajami) ou à partir des caractères latins (avec un alphabet adapté). Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de mots peuls tirés d'un seul dialecte. Les variations sont nombreuses, y compris dans la manière d'écrire les lettres. Par exemple. le mot nyaamde peut aussi s'écrire ñaamde.

Davantage d’informations Mot en français, Mot en peul ...
Mot en françaisMot en peulPrononciation standard
terreleydi[ lé-idi ]
cielasamaa, kammu[ assa-mâ ], [kam-mou
eaundiyan[ ndi-yan ]
hirondellebilibiliiru[ bilibi-lî-rou ]
hiboudurudukku[ douroudoukou ]
garçongorko (pl: worɓe)[ gor-kô ] - ([ wor-Bé ])
femmedebbo (pl: rewɓe)[ dé-bbô ] - ([ re-ouBé ])
hommeneɗɗo ou gimɗo (pl: yimɓe)[ né-dô ] - ([ yim-Bé ])
enfantpaykun (pl: ɓiɓɓe)[ paii-cou ] - ([ bi-bé ])
mèreneene[ né-né ]
mangerñaamugol[ nia-mou-gol ]
étudierjanngugol[ djang-gou-gol ]
boireyarugol[ iar-rou-gol ]
grandmawɗo[ ma-oudo ]
jeufijundaaru[ fi-joun-dâ-rou ]
nuitjemma[ djé-ma ]
jourñalorma[ nia-lorma ]
lundiAltine[ al-tiné ]
vendrediAljuma[ al-djouma ]
samediAset ou asawe (en Guinée)[ a-ssèt ] ou [ assa-wè ]
dimancheAlat[ a-late ]
jeu de dameskoki[ ko-ki ]
le couragewakkilaare (wakkili)[ wa-ki-lâ-rè ]
aimeryiiɗugol[ yîd-ougol ]
merci’’’jaaraama

dja-ra-ma

nominnde (pl : inɗe)[ în-dè ]
Fermer

[3]

Prononciation

Les voyelles brèves

Les voyelles brèves ou voyelles de base, sont au nombre de 5 et s'écrivent comme en français : a, e, i, o, u.

Elles se prononcent comme en français, excepté le u qui se prononce "ou".

ɓ : (b implosif) se prononce comme un « b » précédé par un arrêt glottal en un seul son

c : se prononce « tch »

ɗ : (d implosif) se prononce comme un « d » précédé par un arrêt glottal en un seul son

j : se prononce « dj » ou « dy » comme dans "diamant"

h : est toujours un « h » aspiré

s : se prononce toujours « s » (et pas « z » entre deux voyelles par exemple)

mb : les consonnes s'articulent en un seul son tout comme « nd »

nj : se prononce « ndj »

ng : les deux consonnes s'articulent en un seul son

ny : les deux consonnes s'articulent en un seul son (c'est écrit comme « ñ » au Sénégal et comme « ɲ » au Mali et Burkina Faso)

u : se prononce comme « ou »

Exemple de phrase :

Janngde ina waɗɗii e kala neɗɗanke → L'enseignement est un devoir pour chaque personne.


Les voyelles longues

L'accentuation: Elle est marquée par le doublement des voyelles de base à l'écrit et par un allongement dans la prononciation à l'oral ;

-aa comme dans le français tâche ;

-ee comme dans tête;

-ii comme dans gîte ;

-oo comme dans hôte ;

-uu = ou long comme dans tour.

Une voyelle devant une terminaison en r, n'a pas besoin d'être redoublée.

  • Remarque

Ne pas marquer la longueur ou le redoublement vocalique est une faute grave puisque certains mots ne se distinguent que par cette opposition de longueur[4]

exp: amugol danser / aamugol se décourager...

Autres caractéristiques

À l'étude, on note :

  • trois consonnes appelées "implosives " (l'air est inspiré) que sont le ' B, ' D et Y ' peuvent être difficiles a prononcer pour un non foulaphone[5].
  • Nombreuses permutations (études diachroniques et régionalismes) du p en B et du p en f.
  • Permutation du y en j, et du j en y, appelé " yod " (noté j à la transcription internationale)[6]
  • La lettre p se prononce rarement.
  • La lettre sh se prononce rarement (tous les termes commençant par sh dans le lexique peul sont d'origine "étrangère", française ou arabe ou Haoussa)[7].
  • Le son ch du "shin" sémitique n'existe pas en pular. À noter qu'au Nigéria, les Peuls ont tendance à prononcer le c (tch) comme un sh.

  • Le système nominal...

Comme d'autres langues africaines, il s'agit d'une langue à classes nominales[8].

On compte 24 classes nominales en fulfulde dix-neuf au singulier, quatre au pluriel auxquelles s'ajoute la classe neutre: -dun Les suffixes de classe du singulier et du pluriel entrent dans un processus d'opposition binaire qui aboutit à la formation de couple de suffixes ou genre.

Genre: La notion de genre en fulfulde est différent du sens que l'on entend en français. Le genre dans les langues à classe est "asexuel".Mais il traduit une opposition singulier-pluriel.(ex.les classes kun, ngal, kal, ngel font leur pluriel en koy (pay-kun " petit enfant"; pay-koy "petits enfants")

Ainsi la forme la plus simple, le nom pular peut-il être schématisé comme suit:

Base radicale + suffixe nominal

ou

Base radicale + classificateur ou marqueur de classe nominale (M.C)

Cet ordre de succession est rigoureux et strict, seul son respect garantit la grammaticalité de l'expression nominale en fulfulde.


LA PHRASE NOMINALE

La présentation en est SVO.

Schéma : GNS + V + GNO ou GNC

Le verbe

La structure verbale est à la fois flexionnelle et agglutinante.On a ainsi des dérivatifs verbaux qui peuvent être suffixés à la racine verbale pour en modifier le sens.

-Base verbale + Zone de dérivation + Zone de flexion


  • Les voix...

Il existe en fulfulde trois voix :Active, moyenne et passive.


  • La phrase verbale
ex: Licel / on yahi / ka / luumo / jooni / kanko / e / ina / makko
Licel est partie au marché tout de suite avec sa mère.
  • La négation verbale
La négation verbale est marquée par divers signes en fulfulde: -aa ; wata ; hita ; alaa ou wanaa.


Davantage d’informations Exemple ...
Exemple
AccompliInaccompli
Nég.non prétériséeNég. prétériséeNég.non prétériséeNég.prétérisée
Act.mi faamaaliOroji loot-aa-noOroji rem-at-aaOroji rem-at-aa-no
je n'ai pas comprisOroji n'avait pas lavéOroji ne cultivera pasOroji ne cultivait pas
Moy.mi daanaakiKiro loot-a-noo-kiKiro hunj-ot-aa-koKiro hunj-ot-a-noo-ko
je n'ai pas dormiKiro ne s'était pas lavéKiro ne récitera pasKiro ne récitait pas
Pass.mi noddaakaRey loot-a-noo-kaRey hiwr-et-aa-kaRey hiwr-et-a-noo-ke
je n'ai pas été appeléRey n'avait pas été lavéRey ne sera pas saluéRey n'était pas salué
Fermer

[9]

Les pronoms

Les pronoms sujets courts ou longs, se distinguent en tant qu'ils désignent des personnes, des animaux ou des objets (non personnels et impersonnels), mais aussi selon leur fonction, sujet ou objet.

Davantage d’informations Pronoms sujets ...
Pronoms sujets
SingulierPluriel
1- mi moi (sujet long mi do)1- excl men nous ; 1- incl en nous
2-a tu2-on vous
3-o il / elle3-be ils / elles
Fermer

[10]


Exemple conjugaison verbe arugol " venir " + pronoms sujets

Mi ariiJe suis venu
A ariiTu es venu
O ariiIl /elle est venu(e)
Men ariiNous (exclusif comme le "Nous autres" au Québec) sommes venus
En ariiNous ("Nous" inclusif ou "Nous normal" en français standard) sommes venus
On ariiVous êtes venus
Be ariiIls / Elles sont venu(e)s ou marque de vouvoiement

[11]

Les pronoms interrogatifs

Le pronom interrogatif est composé du préfixe hon-, marque de l'interrogation et du suffixe de classe.

ex:

Le temps... honde

-honnde tuma ou honnde sai, quand?

La quantité...jelu

-ko defte jelu okkadaa?, Combien de livres t'a-t-on offert?

Dialectes

Le fulfuldé ou pular se subdivise en de nombreuses variétés, qui sont habituellement regroupées en cinq grands ensembles géographiques :

Locuteurs

fulfuldé, la grande fracture Est, Ouest...

On peut évaluer en sociolinguistique, les locuteurs qui énoncent avec un sentiment de sécurité linguistique (s'ils considèrent leur façon de parler comme légitime) ou au contraire d'insécurité (s'ils la dévalorisent).

À savoir...

  • Nombre de Peuls pour des raisons diverses et variées ne parlent pas leur langue, au profit de langues européennes.
  • Nombre de Peuls pensent parler un fulfuldé "pur", sans avoir la possibilité d'un tel contrôle.

Avenir d'un corpus...

Le peul est encore actuellement une langue à l'étude, qui devrait réserver encore bien des surprises aux linguistes et aux historiens[12]. Le fulfulde jusqu'à présent langue véhiculaire et langue d'étude, va comme d'autres langues, trouver sa future extension et exploitation dans le domaine de la linguistique appliquée.

  • la didactique des langues : didactique de la langue maternelle ou des langues étrangères. Élaboration de grammaire scolaire, ou de méthodes d'enseignement (pour les ONG dans les domaines scolaire, périscolaire ou médical) - Langue de spécialité : rédaction et compréhension d'articles en pular (domaine artistique, Presse écrite et télévisuelle), etc.
  • la lexicographie : les usagers d'une langue aussi étendue et dont les locuteurs sont pour partie expatriés ou migrants (Europe continentale, États-Unis et depuis peu, Asie[13]) ont besoin de dictionnaires (pour contrôler une définition, une orthographe, pour apprendre la langue des "parents restés au pays"...). la lexicographie a pour fonction de réfléchir sur la confection de dictionnaires étymologiques.


La politique linguistique

L'étude du pular demande absolument la réalisation de dictionnaires et de lexiques unitaires[14].

Or, Nation sans État, les Peuls pâtissent de leur dispersion pour un développement standardisé de leur langue.

L'aménagement d'une version standardisée de cette langue est entamée à la suite de la conférence de Bamako (1966) dans le cadre du Projet manding et peul de l'Agence de coopération culturelle et technique (1983).

  • Manifestations :

Tabital Pulaaku international - initié par des Peuls du Mali et Bururé du Fouta-Djalon en 2002, manifestation culturelle ayant lieu chaque été, réunissant des acteurs Peuls de la société civile ; politiques, ingénieurs, scientifiques, médecins, artistes, écrivains etc. et du secteur économique (entrepreneurs) ou humanitaire (ONG), afin de discuter et d'œuvrer pour la communauté peule dispersée dans de nombreux pays en Afrique et à l'étranger.Conférences, débats, musiques traditionnelles, le Tabital Pulaaku réunis des Peuls de Guinée, du Mali, Mauritanie, Sénégal, Tchad, Burkina Faso, Sierra Leone, Cameroun, Asie, Europe, Amérique, etc.

Il existe un Tabital Pulaaku Belgique (Festival Peulh de Bruxelles) et un Tabital Pulaaku France (Paris) sous le patronage d'un Tabital Pulaaku Europe.

  • Recherche

GREFUL (Groupe D'Études Comparatives des Sociétés peules) Depuis vingt ans, le premier lundi de chaque mois, les membres (chercheurs, doctorants) appartenant à diverses institutions françaises (CNRS, EHESS, IRD, INALCO, Université Paris X...) ou étrangères, se réunissent dans le cadre d'un séminaire consacré à la diaspora des Fulɓe[15].

  • Revues:
  • Journaux:
  • Médias:

Liens externes

Notes et références

Related Articles

Wikiwand AI