Hymne sarde
From Wikipedia, the free encyclopedia
S'hymnu sardu nationale ou encore Cunservet Deus su Re (italien : L'inno nazionale sardo) était l'hymne du royaume savoyard de Sardaigne[2].
Hymne national sarde
années 1830
| S'hymnu sardu nationale Cunservet Deus su Re (sn) | ||
| Hymne sarde Hymne du royaume d'Italie Hymne personnel du président de l'Italie[1]. | ||
|---|---|---|
Première page du texte du XIXe siècle | ||
| Hymne royal de | ||
| Autre(s) nom(s) | Inno nazionale sardo (it) Hymne national sarde |
|
| Paroles | Vittorio Angius (it) | |
| Musique | Giovanni Gonella (it) années 1830 |
|
| Adopté en | ||
| Utilisé jusqu'en | 1861 | |
| Remplacé par | Marcia Reale | |
| modifier |
||
Histoire
Datant des années 1830, l'hymne a été écrit par le prêtre, sécularisé en 1842, Vittorio Angius (it). La musique, en revanche, a été composée par Giovanni Gonella (it) (1804-1854), musicien de la Brigata Regina[3].
La première représentation a eu lieu au théâtre civique de Castello à Cagliari le comme un hommage de la population sarde à Charles-Albert[4].
L'hymne, écrit en sarde, a été ajouté à la Marcia Reale préexistante, mais avec le Risorgimento, c'est la Marcia Reale qui devient en 1861 l'hymne officiel du nouvel État[5] remplacée à son tour après la proclamation de la République italienne en 1946 par le Canto degli Italiani de Goffredo Mameli et Michele Novaro[3].
S'Hymnu sardu nationale a été joué par la bande des Carabiniers au Quirinal le , lors de la traditionnelle réception offerte au corps diplomatique étranger comme un hommage aux origines sassariennes du président de la République Francesco Cossiga. Il a été rejoué au moment de sa démission comme chef d'État, le [3].
En 2001, l'hymne est joué lors des funérailles de Marie-José de Savoie, la dernière reine d'Italie[6] et à l'occasion de la reconstitution historique de la bataille d'Assietta, dont la reconstitution a lieu in situ chaque année au mois de juillet[3].
La partition originale a été retrouvée dans les archives de l'Auditorium Comunale di Cagliari (it) par le professeur Francesco Cesare Casula (it), directeur de l'Institut d'histoire européenne de la Méditerranée du CNR[3].
Selon Casula, l'hymne a toujours été tenu en grande considération par les souverains. La dernière représentation officielle a eu lieu en 1937, par le chœur de la Chapelle Sixtine, sous la direction de Lorenzo Perosi, sur volonté expresse de Victor-Emmanuel III, lors de la cérémonie de remise de la Rose d'or à la Reine Hélène par le Pape Pie XI[3].
Paroles
L'hymne est entièrement écrit en langue sarde, et plus précisément en dialecte logudorais[7].
| Paroles en sarde | Sens des paroles en français |
|---|---|
Cunservet Deus su Re |
Dieu garde le roi |
