Le tableau présente son lexique des langues berbères de l'Ouest et tamasheq, selon Lameen Souag (2017)[3]:
| Français | Zenaga | Tetserrét | Tamasheq |
| coude | tiʔmmǎrt, iʔmmär | timert | taɣmərt |
| tête | iʔf | ef | eɣǎff |
| veau | iʔwi | əwaw | ehǎɣe ‘jeune taureau’ |
| sec | y-uʔwur | wwur | y-ǎqqor (*√ɣwr) |
| os | iʔssi | əẓ | eɣǎss |
| jaune | yärä | ạrr-ən | ǎrǎɣ-ǎn |
| rouge | žoḅḅä | žobba | šǎggaɣ-ǎn (*√zwɣ) |
| village | iʔrmi | erəm | aɣrəm |
| appeler | tiʔrih | tari | teɣǎre |
| égorger | oʔrəš | arəš | əɣrəs |
| or | uri | war | orǎɣ |
| arbre | äššaʔr | ašar | esǎɣer ‘bois’ |
| couper | axtiš | aɣdəš | əɣtəs |
| piquet/javelot | tämaɣdäh | taɣd(a) | taɣda |
| tenir (une direction) | y-aɣḏi | ɣuda | aɣəd |
| mettre fibules/voile | aɣniš | ? | əɣnəs |
| chauffer/brûler | ärɣih | ? | ărɣ |
| borgne/aveugle | därɣuy | ? | dərɣəl |
| bride | aɣabäh | ? | aɣăba |
| méfier | axtəf | ? | əɣtəf |
| mettre l’henné | aɣmi | ? | əɣmu |
| chef/vieillard | ämɣar | ɑɣ̣ mɑṛ | amɣar |
| frère aîné | ämaʔr | amar | amăqqar |
| lire | taɣriʔḏ | təɣari | teɣăre |
| côte | iʔžžəš | ɣərdəšan | eɣărdeš |
| chemin/croiser | täwrəS | y-əɣras | (əɣrəs en tamajeq) |
| canal/mare | əẕ̌miʔẕ̌äri | aɣozir | eɣăšăr |
| sauterelle | toʔṃṃurih | ? | (tamurɣi en tachelhit – Destaing 1920[4]) |
| guépard | aɣayniš | ? | (aɣəlyas en tamazight – Taïfi 1991[5]) |
| esclave | oʔḅḅǎy | - | ɣăggal- ‘être brun’ (Righ aɣəggal ‘noir’ – Souag 2017) |