Michelle Noteboom

poète et traductrice américaine From Wikipedia, the free encyclopedia

Michelle Noteboom est une poète et traductrice américaine née en 1969[1],[2]. Elle est lauréate du prix Heartland Poetry, pour son livre Edgings.

Nationalité
Domicile
Formation
Université du Michigan, Bachelor of Arts, 1991
Faits en bref Naissance, Nationalité ...
Michelle Noteboom
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Domicile
Formation
Université du Michigan, Bachelor of Arts, 1991
Activité
Poésie et traduction
Autres informations
Organisation
Ivy Writers
Partenaire
Jennifer K Dick
Distinction
Le Heartland Poetry Prize, pour Edgings en 2006
Fermer

Biographie

Michelle Noteboom nait en 1969 aux États-Unis, à Grand Rapids dans l'état du Michigan[3]. Après ses études secondaires, elle est admise à l'Université du Michigan[4],[5] où elle obtient en 1991 un Bachelor of Arts[3], dans la foulée, elle s'installe à Paris pour exercer le métier de traductrice. En 2005, elle crée et anime, avec sa compatriote Jennifer K. Dick, des cycles de lectures publiques Ivy Writers[6] à Paris.

Publications

Livres

Traductions

  • Petite forêt profonde, photographies de Yasuyuki Takagi[14] ; texte de Philippe Pons[15], traduit du français en japonais par Machiko Honda et en anglais par Michelle Noteboom, Éd Funny Bones, 2013.
  • Delphine Manivet, de Pauline Mallat, traduction de Michelle Noteboom, Éd. HC, 2011,
  • L'entretien, de Guillaume Leblon, Thomas Boutoux[16], Éd.Paraguay press, 2009.
  • Motion pictures, photographies de Tami Amit[17], texte de Paul Ardenne, traduit par Michelle Noteboom, Éd. Monografik, 2008,.
  • Pierre Besson, Inner , d'Alexandra Fau[18], traduit par Michelle Noteboom, Éd. Blou Monografik, 2007,.
  • Icon Tada, peinture 2001-2007, de Ultralab[19],[20], Éd.Monografik, 2007,.
  • Autour de nous[21],[20], de Sabine Delcour[22], Didier Arnaudet[23], co-traduit avec Kazuko Wakayama[24] & l'Institut franco-japonais, Éd. Monografik, 2006,.
  • D'Olympie à Athènes[20], voyage photographique sur les lieux des jeux olympiques[25], de Chárīs Giakoumī́s[26], Lucie Bonato[27], co-traduit avec Anastasía-María G. Karastáthi[28], Éd. Kallimages, 2005,.
  • Minute-Operas[29],[30],[31], de Frédéric Forte[32],[33], Burning Deck, 2005,
  • Eternity, de Marcus, John. Sarl, John Marcus, Éd.First Thus edition, 2002,
  • Shigeko Hirakawa, eau suivie[20], de Olivier Delavallade[34],[35], Éd. Maison des arts de Malakoff, 2001[36],[37].

Articles

  • Lost, pour la Boston review, 2006[38]

Spectacles et animations

  • Posaune, fantasmagorie de Fréderic Forte, 2013[39].
  • Attention : peut fournir des indices[40],[41], Textes : Michelle Noteboom, Direction musicale : Emmanuèle Dubost[42], Mise en scène: Benoît Richter[43], Musiques : C. Debussy, F. Poulenc, Thierry Machuel, 2013.

Prix

Références

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI