Monique Goullet
historienne française
From Wikipedia, the free encyclopedia
Monique Goullet, née à Metz en 1949, est une latiniste et historienne médiéviste française, spécialiste du latin médiéval et de l'hagiographie.
| Directrice Laboratoire de médiévistique occidentale de Paris | |
|---|---|
| - | |
| Naissance | |
|---|---|
| Nationalité | |
| Activités |
| Membre de | |
|---|---|
| Directeur de thèse |
Gérard Nauroy (d) |
Biographie
Carrière
Monique Goullet est née à Metz en 1949, sous le nom de Monique Nopré-Villière. Son père est cheminot[1].
Elle réussit l'agrégation de lettres classiques en 1973 et devient ensuite professeure de grec et de latin en classes préparatoires au lycée Georges de la Tour de Metz et chargée de cours à l'université de Metz[1].
Elle soutient en 1993, à Metz, sa thèse de doctorat consacrée consacrée aux Drames de Hrotsvita de Gandersheim, dirigée par Gérard Nauroy. Elle est détachée au CNRS en 1994, à l'ARTEM de l'université Nancy-II[1] puis entre en 1997 au Laboratoire de médiévistique occidentale de Paris comme chargée de recherche du CNRS[2]. Elle soutient en 2001, à l'université de Nanterre, son habilitation à diriger des recherches, sur les réécritures hagiographiques. Ce travail est publié en 2005. Elle est promue directrice de recherche au CNRS en 2004[3]. Elle est directrice adjointe puis directrice de 2006 à 2009 du LAMOP[4]. Elle prend sa retraite en 2014[5].
Spécialiste du latin médiéval et de l'hagiographie, elle collabore étroitement avec l'historien Michel Parisse, professeur à l'université Nancy-II puis à l'université Paris-I, des années 1990 à la mort de ce dernier en 2020[2]. Elle publie des éditions critiques de textes hagiographiques, notamment lorrains et de pièces de théâtre ainsi que des ouvrages sur le latin médiéval[6]. Elle dirige de nombreux volumes collectifs consacrés à l'hagiographie[7] et les mélanges offerts à Michel Parisse en 2004 et à François Dolbeau en 2009[8].
Publications principales
Éditions et traductions
- La comédie sans nom : Pièce anonyme du XVe siècle, présentée et traduite par Monique Goullet, Grenoble, Jérôme Millon, coll. « Petite collection Atopia » (no 5), (ISBN 2-84137-036-4, présentation en ligne).
- Michel Parisse et Monique Goullet, Vie du pape Léon IX: Brunon, évêque de Toul, Paris, les Belles lettres, coll. « Les classiques de l'histoire au Moyen âge », (réimpr. 2009), 249 p. (ISBN 978-2-251-34057-9)[9].
- Hrotsvita, Dramata : Texte établi par Monique Goullet, Paris, Les Belles Lettres, coll. « Auteurs latins du Moyen Âge » (no 11), , CXXXVIII + 440 (ISBN 978-2-251-33638-1)[10],[11],[12].
- Hrotsvita de Gandersheim, Œuvres poétiques : Traduit du latin, présenté et annoté par Monique Goullet, Grenoble, Jérôme Millon, , 360 p. (présentation en ligne)[10].
- Monique Goullet (éd.), Adso Dervensis. Opera hagiographica, Turnhout, Brepols, coll. « Corpvs Christianorvm Continuatio mediaeualis » (no 198), , 366 p. (ISBN 978-2-503-04981-6, présentation en ligne)[13],[14].
- Jacques de Voragine, La légende dorée : Traduction du latin par Alain Boureau, Monique Goullet et Laurence Moulinier. Édition publiée sous la direction d'Alain Boureau avec la collaboration de Pascal Collomb, Monique Goullet, Laurence Moulinier et Stefano Mula, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade » (no 504), , 1664 p. (ISBN 978-2-07-011417-7, présentation en ligne)[15],[16].
- Monique Goullet, Guy Lobrichon et Éric Palazzo, Le Pontifical de la curie romaine au XIIIe siècle : Texte latin, Paris, Éditions du Cerf, coll. « Sources liturgiques » (no 4), (ISBN 978-2-204-07332-5)[17],[18],[19].
- Véronique Gazeau et Monique Goullet, Guillaume de Volpiano, un réformateur en son temps, 962-1031 : « Vita domni Willelmi » de Raoul Glaber, Texte, traduction, commentaire, Caen, Publications du CRAHM, , 138 p. (ISBN 978-2-902685-61-5)[20],[21],[22],[23],[24].
- Ermenrich d'Ellwangen, Lettre à Grimald : Édité et traduit par Monique Goullet, Paris, CNRS Editions, coll. « Sources d'histoire médiévale » (no 37), , 261 p. (ISBN 978-2-271-06670-1)[25],[26].
- Monique Goullet, Michel Parisse et Anne Wagner (présentation, édition et traduction), Sources hagiographiques de l'histoire de Gorze (Xe siècle) : Vie de saint Chrodegang, panégyrique et miracles de saint Gorgon, Paris, Picard, , 205 p. (ISBN 978-2-7084-0882-1)[27].
- Monique Goullet (coordination), Le légendier de Turin : ms. D.V.3 de la Bibliothèque nationale universitaire, Florence, Sismel edizioni del Galluzzo, coll. « Millennio medievale. Testi » (no 22), , XV-891 p. (ISBN 9788884505163)[28],[29].
Latin médiéval
- Monique Goullet et Michel Parisse, Apprendre le latin médiéval : Manuel pour grands commençants, Paris, Picard, (réimpr. 1999, 2005, 2026), 216 p.[30],[31],[32].
- traduction allemande : (de) Lehrbuch des mittelalterlichen Lateins für Anfänger : nach der dritten, revidierten Auflage aus dem Französischen übersetzt und bearbeitet von Helmut Schareika, Hamburg, Helmut Buske Verlag, [33].
- traduction portugaise : (pt) Aprenda o latin medieval : Manual para um grade começo, Campinas, Unicamp, .
- Monique Goullet et Michel Parisse (dir.), Les historiens et le latin médiéval, Paris, Publications de la Sorbonne, coll. « Histoire ancienne et médiévale » (no 63), , 320 p. (ISBN 978-2-85944-420-4 et 979-10-351-0212-8, DOI 10.4000/books.psorbonne.21004, lire en ligne)[34],[35],[36].
- Monique Goullet et Michel Parisse, Traduire le latin médiéval : Manuel pour grands commençants, Paris, Picard, , 233 p. (ISBN 978-2-7084-0696-4).
Hagiographie et autres ouvrages
- Jean Delvert, Monique Goullet et Gisèle Dumas, Que vive la mémoire : Abbaye bénédictine de Saint-Maurin, la légende et les chants de processions, Saint-Maurin, Association pour la mise en valeur du patrimoine de l’abbaye de Saint-Maurin, .
- Patrick Corbet, Monique Goullet et Dominique Iogna-Prat (dir.), Adélaïde de Bourgogne : Genèse et représentations d'une sainteté impériale. Actes du colloque international du Centre d'études médiévales, UMR 5594, Auxerre, 10 et 11 décembre 1999, Paris-Dijon, CTHS-EUD, coll. « Sociétés », , 230 p. (ISBN 978-2-905965-56-1 et 978-2-7355-0497-8)[37],[38].
- Monique Goullet et Martin Heinzelmann (dir.), La réécriture hagiographique dans l'Occident médiéval : Transformations formelles et idéologiques, Ostfildern, Thorbecke, coll. « Beihefte der Francia » (no 58), , 288 p. (ISBN 978-3-7995-7452-5, lire en ligne)[39],[40].
- Sylvain Gouguenheim, Monique Goullet et Odile Kammerer et al. (éd.), Retour aux sources : Textes, études et documents d'histoire médiévale offerts à Michel Parisse, Paris, Picard, , 1024 p. (ISBN 978-2-7084-0704-6)[41].
- Monique Goullet, Écriture et réécriture hagiographiques : Essai sur les réécritures de vies de saints dans l'occident latin médiéval, VIIIe – XIIIe siècle, Turnhout, Brepols, coll. « Hagiologia », , 312 p. (ISBN 978-2-503-51799-5, DOI 10.1484/M.HAG-EB.5.106042, présentation en ligne, lire en ligne)[42],[43],[44].
- Monique Goullet et Martin Heinzelmann (dir.), Miracles, vies, et réécritures dans l'occident médiéval : Actes de l'Atelier »La réécriture des Miracles« (IHAP, Juin 2004) et SHG X-XII: dossiers des saints de Metz et Laon et de saint Saturnin de Toulouse, Ostfildern, Thorbecke, coll. « Beihefte der Francia » (no 65), , 416 p. (ISBN 978-3-7995-7460-0, lire en ligne)[45].
- Monique Goullet (dir.), “Parva pro magnis munera” : Études de littérature tardo-antique et médiévale offertes à François Dolbeau par ses élèves, Turnhout, Brepols, coll. « Instrumenta Patristica et Medievalia » (no 51), , 988 p. (DOI 10.1484/M.IPM-EB.6.09070802050003050301020005, lire en ligne)[46],[47].
- Monique Goullet, Martin Heinzelmann et Christiane Veyrard-Cosme, L'hagiographie mérovingienne à travers ses réécritures, Ostfildern, Thorbecke, coll. « Beihefte der Francia » (no 71), , 331 p. (ISBN 978-3-7995-7463-1, lire en ligne)[48].
- Monique Goullet (dir.), Hagiographies : histoire internationale de la littérature hagiographique latine et vernaculaire en Occident des origines à 1550, vol. 6, Brepols, coll. « Corpus christianorum », , 917 p. (ISBN 978-2-503-54747-3, présentation en ligne).
- Monique Goullet (dir.), Hagiographies : histoire internationale de la littérature hagiographique latine et vernaculaire en Occident des origines à 1550, vol. 7, Brepols, coll. « Corpus christianorum », , 970 p. (ISBN 978-2-503-57612-1, présentation en ligne).
- Michèle Gaillard et Monique Goullet (dir.), Hagiographies : histoire internationale de la littérature hagiographique latine et vernaculaire en Occident des origines à 1550, vol. 8, Brepols, coll. « Corpus christianorum », , 789 p. (ISBN 978-2-503-58912-1, présentation en ligne).
- (en) Paolo Chiesa, Paulo Farmhouse Alberto et Monique Goullet (dir.), Understanding Hagiography : Studies in the textual transmission of early medieval saints' lives, Florence, Sismel, Edizioni del Galluzo, coll. « Quaderni di "Hagiographica" », , 406 p. (ISBN 978-88-8450-960-4)[49],[50].
- Monique Goullet, L'hagiographie est un genre introuvable : Études d'hagiographie latine (VIe – XIe siècle) réunies par Fernand Peloux avec la collaboration de Michèle Gaillard, Paris, Éditions de la Sorbonne, coll. « Histoire ancienne et médiévale » (no 181), , 288 p. (ISBN 979-10-351-0935-6 et 979-10-351-0790-1, DOI 10.4000/books.psorbonne.112302, lire en ligne)[51],[52].