Régis Gayraud
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Nationalité | |
| Formation | |
| Activités |
| A travaillé pour |
Université Clermont-Auvergne (depuis ) Université Blaise-Pascal (jusqu'en ) |
|---|---|
| Chaire | |
| Membre de | |
| Directeur de thèse |
Michel Aucouturier (d) |
| Distinction |
Médaille internationale David-Bourliouk (d) |
Régis Gayraud (né en 1959 à Paris) est un slaviste français et traducteur de russe.
Il est professeur émérite de langue et de littérature russes à l'Université Clermont-Auvergne, membre du Centre de recherches en littérature et sociopoétique (CELIS) de cet établissement[1]. Depuis 2020, il est également rédacteur en chef de la Revue russe, publication de l'Association française des russisants éditée par l'Institut d'études slaves.
Spécialiste du poète, historien d'art et éditeur russo-géorgien Ilia Zdanevitch, dit Iliazd, Régis Gayraud l'a traduit en français et édité en langue originale à Moscou. En 1991, il lui a consacré une thèse de doctorat et dirige, depuis 1990, la rédaction des Carnets de l'Iliazd-Club, revue savante à publication irrégulière (8 numéros parus).
Il est également l'auteur de nombreux articles sur l'avant-garde russe repliée à Tiflis entre 1917 et 1921, les relations entre l'avant-garde russe et l'avant-garde parisienne, l'émigration russe et géorgienne en France, d'ouvrages sur l'histoire de l'art russe du XXe siècle.
Outre des œuvres d'Ilia Zdanevitch, il a traduit Nikolaï Fiodorov, Boris Savinkov, Vladimir Maïakovski, Igor Terentiev, Kasimir Malevitch, Michel Larionov, Alexandre Vvedenski, Andreï Dmitriev, Mark Kharitonov, Valeri Iskhakov.