Saison 2 de High Potential

From Wikipedia, the free encyclopedia

La deuxième saison de la série télévisée High Potential, adaptation de la série française HPI, est diffusée du [1] jusqu'au sur le réseau américain ABC.

Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Faits en bref Série, Pays d'origine ...
Saison 2 de High Potential
Série High Potential
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 18

Chronologie

Fermer

Cette saison contient 18 épisodes[2].

Dans les pays francophones, elle est diffusée sur la plateforme Disney+ depuis le [3].

Généralités

Distribution

Acteurs principaux

Acteurs récurrents

Invités

  • Rolando Boyce : Officier Chester
  • Justin Campbell : Vic
  • Elana Varela : Avocate Suzanne
  • Jack Vaught : Max Price
  • Brenton Allen : Darrell
  • Jonathon Buckley : Expert de l’équipe de déminage
  • Courtney Hawkins : Cole
  • Brandan Hunter-Davis : Emcee
  • Christian Machi : Soldat
  • Renelle Nicole : Sam
  • Raphael Sikic : Petrov
  • Charlit Dae : Marco DeLeon
  • Daniel Passer : Nathan Gould
  • Marsuvio Sánchez : Brooks
  • Joshua Adeyeye : Nico
  • Dajah Dorn : lui-même
  • Fallon : Greta St; John
  • Nerlyn Jean : Pearl
  • Zoey Reyes : Julie
  • K. Zedric Acruz : Omar
  • Darik Bernard : Officier Bryant
  • Adam Perez Courtney : Ahsan
  • Louis C. Giordano : Dominic Wexler
  • Monette Moio : Tori Nolan
  • Allyson Cristofaro : Shauna Khurmi
  • Eric Grooms : Lorance
  • Micah Howard : Duy
  • Matt Kaminsky : Danny Sternblatt
  • Antony Sauvé : Aristotle
  • Zoë Kate Thompson : Grace
  • Michael Hyatt (VF : Virginie Emane) : Sergent Dottie Reynolds (épisodes 10 et 14)

Invités spéciaux

Épisodes

Épisode 1 : Le maître du jeu

Titre original
Pawns (trad. litt. : « Pions »)
Numéro de production
14 (2-01)
Première diffusion
Réalisation
James Roday Rodriguez
Scénario
Todd Harthan & Marc Halsey
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,34 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Une semaine s'est écoulée depuis que le ravisseur en série, désormais surnommé le Maître du Jeu, a contacté Morgan. Inquiète pour la sécurité de sa famille, Morgan et Ludo gardent les enfants enfermés chez eux, sous surveillance policière. Un jour, Morgan trouve dans sa boîte aux lettres un prospectus d'une société de sécurité, adressé à une autre maison du quartier. De retour au commissariat, elle apprend que la propriétaire de cette maison est une mère célibataire disparue. Morgan et Karadec découvrent des indices qui désignent le patron de la disparue comme le ravisseur et meurtrier présumé, mais Morgan est persuadée que le Maître du Jeu cherche à la piéger. Finalement, ce dernier se présente de lui-même au commissariat, affirmant avoir entendu dire qu'on le recherchait. Pendant ce temps, le lieutenant Soto envoie Oz et Daphne à Henderson, dans le Nevada, suivant les indications de Conforth, afin de retrouver Roman.

Épisode 2 : Échec et mat

Titre original
Checkmate (trad. litt. : « Échec et mat »)
Numéro de production
15 (2-02)
Première diffusion
Réalisation
James Roday Rodriguez
Scénario
Marc Halsey
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 3,84 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Karadec interroge le Maître du Jeu au sujet de la femme disparue, mais ne révèle rien tout en narguant secrètement Morgan. Pendant que Karadec tente d'empêcher l'ex-mari de la femme de tuer son patron, Morgan la retrouve dans l'immeuble du Maître du Jeu. Malgré cela, la police de Los Angeles ne parvient pas à l'arrêter, jusqu'à ce que Morgan le relie au sang qu'il a utilisé pour piéger le patron de la femme. Le Maître du Jeu, refusant d'aller en prison, tente de se suicider en sautant de son appartement, mais atterrit sur un tapis roulant et est arrêté par la police. Pendant ce temps, Oz et Daphné rencontrent un homme se présentant comme Roman Sinqerra, mais Morgan ne le reconnaît pas. Plus tard, l'homme se présente à Morgan comme Arthur, qui prétend que Roman lui avait demandé de veiller sur Morgan et ses enfants. Cependant, bien qu'ils fassent tous deux confiance à Morgan, aucun ne fait confiance à la police. Arthur laisse une carte à Morgan pour qu'elle l'appelle.

Épisode 3 : Un homme de cœur

Titre original
Eleven Minutes (trad. litt. : « Onze minutes »)
Numéro de production
16 (2-03)
Première diffusion
Réalisation
Nancy Hower
Scénario
Bob Goodman & Eric I. Lu
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,24 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Un homme est retrouvé en état de mort cérébrale derrière un restaurant. Morgan et Karadec apprennent que l'homme a probablement été attaqué pour que son cœur soit donné à quelqu'un. Pendant ce temps, Morgan décide de révéler à Ava la présence de Roman à Henderson, mais Ava ne le prend pas bien.

Épisode 4 : Mémoire désaccordée

Titre original
Behind the Music (trad. litt. : « Derrière la musique »)
Numéro de production
17 (2-04)
Première diffusion
Réalisation
Todd Biermann
Scénario
Marqui Jackson & Nicole French
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,51 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Une vieille dame a une hallucination et voit un meurtre. Elle appelle la police, mais interrogée par Morgan et Karadec, elle nie les faits. Plus tard dans la journée, on la retrouve morte, poussée dans les escaliers. Morgan et Karadec comprennent alors que son hallucination était liée à un souvenir réel, jamais élucidé. Pendant ce temps, au commissariat de Los Angeles, Morgan apprend que Soto pourrait devenir capitaine, mais elle n'a pas été retenue. Avant son départ, Morgan rencontre le nouveau capitaine, Nick Wagner.

Épisode 5 : Révélations explosives

Titre original
Content Warning (trad. litt. : « Avertissement relatif au contenu »)
Numéro de production
18 (2-05)
Première diffusion
Réalisation
Pete Chatmon
Scénario
Katie McElhenney
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,15 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Une journaliste et sa voiture sont retrouvées au fond d'un lac. L'équipe découvre qu'elle travaillait sous couverture comme streameuse ASMR dans une maison de production de contenu et tente de comprendre pourquoi. Au LAPD, le capitaine Nick Wagner se présente officiellement à la division des crimes majeurs et essaie d'obtenir des entretiens individuels avec chaque membre pour en savoir plus sur eux. Pendant ce temps, Morgan tente de convaincre Arthur de lui donner le sac à dos de Roman, mais il n'accepte que lorsqu'Ava intervient. Furieuse qu'Ava ait décidé de suivre Morgan, alors qu'elle ne voulait pas qu'Ava fréquente Arthur, Morgan la prive de sortie, tandis qu'Ava la traite d'hypocrite.

Épisode 6 : Mort de peur

Titre original
Chasing Ghosts (trad. litt. : « À la poursuite des fantômes »)
Numéro de production
19 (2-06)
Première diffusion
Réalisation
Viet Nguyen
Scénario
Rebecca Kirsch & Jordan Rosenberg
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,27 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Un homme en plein divorce meurt dans une maison réputée hantée. Morgan et Karadec découvrent que son ex-femme convoitait la maison et avait engagé quelqu'un pour la hanter. Pendant ce temps, Ava, privée de sortie, est toujours fâchée contre Morgan. Elliot tente de jouer les médiateurs. Plus tard, ils trouvent dans le sac à dos de Roman un dessin du récital de danse d'Ava lorsqu'elle était plus jeune, ce qui indique que malgré sa disparition, Roman les observait toujours.

Épisode 7 : Le gentleman cambrioleur

Titre original
The One That Got Away (trad. litt. : « Celui qui est parti »)
Numéro de production
20 (2-07)
Première diffusion
Réalisation
Nancy Hower
Scénario
Marc Halsey
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,02 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Morgan et Karadec sont contraints d'enquêter sur le vol d'un tableau de grande valeur avec Rhys Eastman, un expert en récupération d'œuvres d'art travaillant pour la compagnie d'assurance du propriétaire. Le capitaine Wagner prend l'affaire en main après que Morgan et Eastman se sont introduits sur les lieux du crime sans surveillance policière. Rhys reçoit une demande de rançon, mais Wagner décide de l'écarter, ainsi que Morgan. Le capitaine et Karadec s'affrontent lors du rendez-vous et le rançonneur prend la fuite. Pendant ce temps, Ava contacte Arthur pour avoir des nouvelles de son père, tandis que Soto examine le contenu du sac à dos de Roman.

Épisode 8 : Le gentleman cambrioleur : Partie Deux

Titre original
The One That Got Away: Part Two (trad. litt. : « Celui qui est parti, partie deux »)
Numéro de production
21 (2-08)
Première diffusion
Réalisation
Nancy Hower
Scénario
Marc Halsey
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,64 millions de téléspectateurs[4] (première diffusion)
Résumé détaillé
La disparition du sac à dos de Roman cause des ennuis à tout le monde.

Épisode 9 : Aspirateur à problèmes

Titre original
Under the Rug (trad. litt. : « Sous le tapis »)
Numéro de production
22 (2-09)
Première diffusion
Réalisation
Viet Nguyen
Scénario
Bob Goodman
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,70 millions de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Résumé détaillé
Morgane et Karadec enquêtent sur la mort d'un tueur à gages.

Épisode 10 : En plein vol

Titre original
Grounded (trad. litt. : « Atterri »)
Numéro de production
23 (2-10)
Première diffusion
Réalisation
Tara Miele
Scénario
Nicole French & Marqui Jackson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,93 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
La lutte de pouvoir entre Wagner et Soto atteint son paroxysme

Épisode 11 : Addiction virtuelle

Titre original
NPC (trad. litt. : « PNJ »)
Numéro de production
24 (2-11)
Première diffusion
Réalisation
Anu Valia
Scénario
Eric I. Lu
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,05 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Résumé détaillé
Un ex-champion d'e-sport est mystérieusement assassiné.

Épisode 12 : La mort d'un immortel

Titre original
The Faust and the Furious (trad. litt. : « Faust et les furieux »)
Numéro de production
25 (2-12)
Première diffusion
Réalisation
Kelli Williams
Scénario
Katie McElhenney
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,06 millions de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Résumé détaillé
Un entrepreneur de la tech obsédé par l'immortalité est assassiné.

Épisode 13 : Les mains sur le volant

Titre original
In the Driver's Seat (trad. litt. : « Aux commandes »)
Numéro de production
26 (2-13)
Première diffusion
Réalisation
Maureen Bharoocha
Scénario
Jordan Rosenberg & Bob Goodman
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,95 millions de téléspectateurs[7] (première diffusion)
Résumé détaillé
Un braquage nocturne de voitures de luxe vire au drame.

Épisode 14 : Daphné à la barre

Titre original
If You Come For the Queen (trad. litt. : « Si vous venez pour la reine »)
Numéro de production
27 (2-14)
Première diffusion
Réalisation
Anu Valia
Scénario
Rebecca Kirsch & Nicole French
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,02 millions de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Résumé détaillé
Daphné mène l'enquête sur une tentative de meurtre.

Épisode 15 : Une tarte tombée du ciel

Titre original
Pie In the Sky (trad. litt. : « Une tarte dans le ciel »)
Numéro de production
28 (2-15)
Première diffusion
Réalisation
David Straiton
Scénario
Eric I. Lu
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,29 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Résumé détaillé
Un célèbre astronaute à la retraite est assassiné en public.

Épisode 16 : Titre français inconnu (Turn, Up the Heat)

Titre original
Turn, Up the Heat (trad. litt. : « Montez le feu »)
Numéro de production
29 (2-16)
Première diffusion
Réalisation
Viet Nguyen
Scénario
Bob Goodman & Katie McElhenney
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,17 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)

Épisode 17 : Titre français inconnu (Second Sunday)

Titre original
Second Sunday (trad. litt. : « Deuxième dimanche »)
Numéro de production
30 (2-17)
Première diffusion
Réalisation
Nancy Hower
Scénario
Todd Harthan & Marc Halsey
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,26 millions de téléspectateurs[11] (première diffusion)

Épisode 18 : Titre français inconnu (Family Tree)

Titre original
Family Tree (trad. litt. : « Arbre généalogique »)
Numéro de production
31 (2-18)
Première diffusion
Réalisation
Alethea Jones
Scénario
Todd Harthan & Marc Halsey
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,36 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)

Notes et références

Related Articles

Wikiwand AI