Sonnet 7

From Wikipedia, the free encyclopedia

Sonnet 7

Lo! in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;
And having climb'd the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage;
But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age, he reeleth from the day,
The eyes, 'fore duteous, now converted are
From his low tract and look another way:
So thou, thyself out-going in thy noon,
Unlook'd on diest, unless thou get a son.

— William Shakespeare

Traduction de François-Victor Hugo

Le Sonnet 7 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare.


Texte et typographie originale :

LOe in the Orient when the gracious light,
Lifts vp his burning head,each vnder eye
Doth homage to his new appearing ſight,
Seruing with lookes his ſacred maieſty,
And hauing climb'd the ſteepe vp heauenly hill,
Reſembling ſtrong youth in his middle age,
Yet mortall lookes adore his beauty ſtill,
Attending on his goulden pilgrimage:
But when from high-moſt pich with wery car,
Like feeble age he reeleth from the day,
The eyes(fore dutious )now conuerted are
From his low tract and looke an other way:
  So thou,thy ſelfe out-going in thy noon:
  Vnlok'd on dieſt vnleſſe thou get a ſonne.

Traduction en prose

Traduction en vers

Notes et références

Related Articles

Wikiwand AI