Tolibangando

argot gabonais From Wikipedia, the free encyclopedia

Le toli bangando est un langage argotique urbain gabonais né dans les années 1980-1990. Il est majoritairement parlé par les jeunes dans les mapanes, Azingo[pas clair] (quartiers précaires). Ce langage puise ses origines dans le brassage de plusieurs langues traditionnelles gabonaises telles que le punu, le fang, le vili, le myènè, le tsogo, le téké, etc. Mais n'hésite pas également à emprunter des mots et expressions aux différentes langues etrangères comme le français, l'anglais ou encore l'espagnol.

"Toli" signifierait parler et "gando" voudrait dire crocodile, selon le linguiste Eric Dodo Bounguendza, auteur d'un "Dictionnaire du parler tolibangando". Les préfixes "ba" et "n" rattachent les deux mots, détaille-t-il.

Ce langage s'est affirmé avec la naissance d'une jeunesse urbaine et l'apparition de la petite criminalité au Gabon, où la majorité de la population vit en ville. De nos jours le Toli bangando est un jargon adopté et parlé par la quasi-totalité de la jeunesse, peu importe le niveau de classe sociale sur le territoire gabonais.

Mots commençant par A

A1 : nouvelles, informations 
Abana : Technique consistant à prendre un taxi sans le payer. Une fois à destination on prend ses jambes à son cou, on « tape abana » 
Adiè : je jure
Allocall: téléphone à touches
Ambi : Produit permettant un éclaircissement de la peau synonyme du mot Kwanza 
Accords du P.K. : Célèbre bar librevillois, symbole de l’alcoolisme… 
Accrocheur : Un squatteur, 
Acte de naissance : Pompe, aide mémoire, Antisèche
Acteur : une personne qui parle beaucoup le plus souvant lors d'un bagarre sans jamais agir.             Awas:rumeurs,nouvelles,informations 
un faux ndoss: un faux bandit 
Agnangoulé : qui ne pardonne pas, fort, intense.  
A guette : Ne pas soucier de ce que pense les autres. Faire comme bon nous semble. (être à guette = s'en foutre)
Akondjon: Coller une personne, aller à un événement afin d'obtenir des faveurs, ou tirer profit d'une situation parfois de manière indésirable
Akondjoman: celui qui akondjon 
Allo, Alloboy, Alloman : traitre, vendeur 
Ambigüe : se dit d'une situation mal embarquée ou une personne étrange 
Ambombolosse : Testicule
Attraction : mettre la pression à quelqu'un, l'embuscader
Antala : demander quelque chose en usant la flatterie
Awas: des informations sur une personne ou quelque chose
Al-qaida: gang de voyou, clan
Azingo : le plus grand bandit du quartier, le plus kinda .

Mots commençant par B

Babelles : Babouches, sandales 
Babler : Cogner 
Backus/bac: les personnes riches
Badiner : S’amuser
Bag: sac à dos 
Balancer : cascader sur un bus, sur une grande voiture. 
Balara : garçon 
Balle : monnaie, mais utilisé pour désigner une pièce, en l'occurrence celle de cent francs. 
Ballon d'or : grossesse 
Bakarra: fermer, verouiller un lieu, une porte
Bam être bam: être saoul, ou drogué
bandzaï: envoyer une mouvement, lancer un mouvement 
Baraque : Maison, Lieu d'habitation, Résidence 
Barrat: refus, ruser quelque chose
Barbie : Belle fille à taille fine
Barème : le salaire; la paye (ex : le barème est tombé = je/tu viens de toucher ton salaire).  
Barré : Expression exprimant le refus, le NON !
Baser : Vendre ; nuire (apporte la poisse)
Baseur : vendeur; 
Bastille : châtiment corporel
Battements : Fausses Raisons 
Baïce : Bus, Transport en commun
Bax :  le problème
Baxer : Créer les problèmes 
Baxeur : Celui qui créer un problème 
Bazo : Pénis 
Blacka: le noir; être dans le noir
Beurrer : Mentir 
Beach : Plage 
Bébé : Petit ami; utilisable dans les deux sens aussi bien masculin que féminin 
Bébé Jlo : Gros Fessier, synonyme de paquet 
Béco : Flirt (nom) 
Bécotage : Flirt (action) 
Bectance : nourriture 
Becté : se dit d'une personne embrouillée, sans âmeou personne atteinte psychologiquement 
Becte, Becto : nourriture 
Bédoumes : Gros beignets commercialisés au Gabon
Bengs : Endroit où l'on consomme de la drogue (cannabis) 
Bèlè : Nourriture
Betta: les riches 
Bèmonvieux : chute de cheveux commençant par l'avant 
Berceuse : baratin 
Berger de Koulamoutou : Chien errant
Beurre : Mensonge 
Biboche : Bière 
Biffe : mangé, nourriture 
Biffer : Manger 
Big : le gros/ désigne également le foot  
Biguer: Jouer, pratiquer un sport principalement le foot 
Biggie : Personne grosse, désignant en général une personne de sexe féminin 
Bilangom : Dictionnaire, lexique 
Bindelle : Fille, copine ou petite amie, 
Blazer : Crâner
Bleu : Le nouveau (personne)
Bleusette : La nouvelle (personne)
Bodge : Fesses 
Bôler : Faire l’amour 
boter: dans l'expression "boter quelqu'un" signifie coller, attendre
Bouasse : Fille facile 
Boutch : Chanvre, cannabis
Bouffage : Escroquerie
Bouzematte : 1- fête, enjaillement. 2- Merde, quelque chose de faux ou de mauvaise qualité 
Bo : France 
Boa: une personne peu douée dans un domaine
Bordelle: fille facile qui multiplie les conquêtes
Bordellerie: le désordre
Boxé: personne ou visage qualifié de laid, pas très beau
Bwasse : Fille facile
Bim boum bam : grande fête, amusement
Bombe: c'est une fille dont le corps  est bien développé
Bruit: désigné un environnement où il y'a la fête (ex: être dans le bruit)

Mots commençant par C

Caillasse : Argent 
Canda : Portefeuilles ou porte-monnaie.
Case: la maison (ex: allons en case)
Cass : être ivre ou drogué
Cassik : le plus grand, plus ancien que soi.
Casser le mbite : avoir des rapports sexuels
Chap: le matin, très tôt
chipellé: la nga, le meuf
Clando : Transport clandestin parcourant les zones non traversées par les taxis 
Clara : se dit d'un garçon faible, frêle ou sans valeur
Chouker : poignarder, blesser
Call : Téléphone portable, ou appeler
Clope : cigarette
Colo-cala : Longtemps
Coupage : Vol, Prendre de l’argent aux parents à leurs insu
Chewing-gum : partie intime féminine 
Chauff : le chauffeur (conducteur)
Chouminou-minou : la petite amie
Cotelet : le petit ami/la petite amie
Coché : la voiture
Cocaïna : le chanvre, stupéfiant
Concass: partenaire juste pour du sexe
Conféradaï : confirmer, approuver
Conspiration: la réflexion, reflechir, 
Conspirer: reflechir

Mots commençant par D

Daller : Manger
Damer : S’en foutre, acte sexuel, manger / voler
Die: Mourir
Dailler: vendre 
Daze : chaussure
Dech : quitte, laisse
Décharger: laisser tomber quelqu'un, quelque chose
Djingue: dominer dans un domaine, être le meilleur quelque part (c'est moi qui djingue)
Djon: personne qui n'a pas froid aux yeux, qui n'a pas peur
Djonze: colère, être enervé
Djadji: Grand, grand frère
Déch-moi! : Laisse-moi tranquille!  
Douleurs: dans l'expression avoir la douleur; être rancunier envers une personne qui nous a blaissé
Djigué : commender,exercersont autorité sur quelqu'un (ex:moi je djigue tout faux ndoss ; moi je commende tout les faux bandit)[1]
Djadji : grand-frère
Djizer : partir
Dix roues : la femme enceinte
Doser : Cogner
La daronne : la mère
Le daron : le père
Drep : avoir des rapports sexuels
Don: la prison (ex: il est au don : il est en prison)

Mots commençant par E

E-day: tiré de l'anglais every day, signifie tous les jours
Élément : ami, complice 
Exabuser : Exagérer, Abuser
Eux: les homosexuels (ex: les eux là) 
Enjailler : s'amuser, faire la fête
Ewoh : Pour marquer l’étonnement.
Édoungué : Un rigolo , un maboule.

Mots commençant par F

Faa : Disparu
Fanzangzang : 1 milliard de FCFA
Fanlang : autre appellation du FCFA
Fap : Argent 
Farafina : Afrique 
faux since: mauvais comportement, mauvaises habitudes
fée: mensonge
fiction: réflexion 
Franponer: avoir des rapports sexuels 
Froisser quelqu'un: le toucher maladroitement
Froisser le fer : Déchirer, cartonner, être au top
Front: tiré de l'expression française "aller au front" désigne le fait de se chercher financièrement, travailler dur, se battre dans la vie
Azingo : exprime la peur, mais aussi l'étonnument, l'ahurissement (ex: je fia)
Fala : la France 
Fire: le feu
Frèkètè: être fauché
Facop: étonnement (ex: je facop: je suis étonné, alternative de je Wanda signifiant je suis dépassé)
Fouata : Avoir manqué son coup , être à côté de la plaque, fauter.

Mots commençant par G

Gaganer: Bomber, vouloir impressionner dans une bagarre
Gagman: Policier
Gamber : Voler 
Game : console de jeu vidéo, match sportif, bonne musique pour les jeunes
gamer: jouer à la console de jeu
Gaz ;Les problèmes, les difficultés, . (Il y a un gaz chez moi = Il y a un problème chez moi, Chacun porte son gaz = Chacun assume ses problème).
Gens- là: les gens là/ les spaces, le traitres
Gnama-gnama : les adolescents, les enfants.
Gnongon: partir, quitter un endroit
Glosser: briller, shiner
Go : fille
Gova: Avancer rouler, evoluer
Godé (n.m.) : le vin (l'alcool en général)
Gombi : téléphone
Give : Donner
Guett: n'en avoire rien à faire
Groover : Faire la fête 
Grinta: quelque chose de compliquée, de difficile 
Goudronnier: voleur, bandit, braqeur
Grossir : Engrosser

Mots commençant par J


James : on dit LA JAMES pour désigner les officiers de la PJ ou Police Judiciaire ou P James. On dit aussi la Jamessy (lire Djamsi)
Jakayer: marcher de manière jeter les bras d'avant en arrière de manière brut habitude remarquer chez les Ndoss
Jeter : mentir
Jubiler: être heureux, s'amuser/ s'exiter
Jumeau : pédé, homosexuel.
Jumpa : groove, sortie très alcoolisée
Je sens que oh : une expression utilisée pour marquer un étonnement

Mots commençant par K

Kama : Maison, Lieu d'habitation, Résidence 
Kao : Ressortissant de l’Afrique de l’Ouest qui exercent majoritairement la fonction d'épicier 
Katana: couteau 
Kiass : fauché (qui est sans argent)
kiffer: actions d'entendre, ecouter quelque chose
Kief : neuf, neuve
Kinda : selon les cas il peut signifier dur, difficile, complexe (ex : la vie est kinda); dans un autre contexte peut désigner une personne qui na pas peur qui est un showman ( il est kinda/ c'est un kindaboy ) 
Ket : Le marché de Mont-Bouët
Kala-kala : Depuis longtemps, depuis des années, Individu aux oreilles plus grandes que la moyenne.                             
Kwayce: les fesses
Kwandza: dépigmentation, éclaircissement de la peau

Mots commençant par L

Lass : Stupide, timide, sans courage. Argent (se dit “Le Lass”)
Lastana: autre terme pur exprimer de s'ettoner de quelque chose ou de quelqu'un (ex: je lastana sur le petit là)
Losser : délirer, dérailler 
lubrification : Faire l’amour à une fille qui a longtemps mis la cale.
Lui, l'autre là : Président, Chef de l'État
Loss: du l'anglais Lost qui signifie être perdu, perdre la tête, divaguer
Lookat: de l'anglais Look at, qui signifie regarder quelqu'un ou quelque chose
Lossman : Une personne qui délire, une personne qui déraille
Long-since: (avoir le long since) être très malin
Ligne: une piste, une information sur quelque chose ou qu'elqu'un (ex: sors moi la ligne)
Loumba: sentir mauvais/ avoir une mauvaise odeur

Mots commençant par M

Mabé : grave, chaud, se dit d’une situation complexe « l’affaire est mabé »
Macro: exprime la grandeur de quelque chose
Makam: regarder, jeter un coup d'œil 
Malady: la maladie
Maladie: La folie
Mailler : voler, se battre, attraper (en flagrant délit) 
Malien : boutiquier 
Maloche : boutiquier 
Makélélé: la Nga
Mangé : Personne embrouillée 
Mani: l'ami
Manito (Manita) : terme servant à désigner un mec (ou une fille)
Mangamba: Clé 14 prise de combat
Mandjango : nul, vilain
Manquement/ Maqué: manque de respect dans un domaine
Manké : acte manqué, offense dana: village en ville (matiti)
Marrara: être bizarre, malin, être stupéfiant d'une certaine manière
Marin : puceau ou célibataire endurci.
Massama: quand c'est excessif (ex: je te ndolo massama)
Masto : la masturbation, se masturber
Matéko : Truc 
Matiti: quartiers précaires
Matrice : Mensonge 
Mapane: partir, bouger designe aussi les quartiers chauds
Maudit : Être maudit = être drôle mais un peu trop
Mawa: difficile, compliqué, dur
Mbaki : chanvre 
Mboira: détruire, détruit
Mbala : chanvre
Mbeng : France 
Mbôm : Argent 
Mbut : Nul, fatigué 
Mérou : Fille 
Mentions: les infos
Miche-miche : copine , fille
Mic-mac: Choses
Miang  Argent
Miel: la go ou encore appellation des bottines de football
Monero: la money, l'argent
Mougou : Se dit d’un mec sans classe et susceptible de se faire arnaquer par des
Mouna: derivé du terme Bantu Mwoana/Mouana qui signifie Enfant 
Mouniaka: petit, insignifiant
Moussomphie : se dit d'une femme enceinte ou nouvellement mère
Moussoto : incirconcis
Mpiki : la malchance 
M.S.T. : Moyenne Sexuellement Transmissible
Le Mbala : le cannabis.
Mbozi : personne dépourvu de beauté, vilain, laid
Mouvement: opportunité ou une personne avec qui on a une opportunité/ mais aussi une fête

Mots commençant par N

Nack : Le bar, la boisson
Ndami : le frangin
Noché: la nuit tiré de l'Espagnol 
Nighty: la nuit tiré de l'anglais night
Ngori  : gratuit(e)
Ndolo: aimer 
Ndobaba : riche, bourgeois, patron
Ndongo : ivre, en état d'ébriété 
Nga : la go, la fille
Ngass : rapports sexuels
Ngara : le policier
Niang : pour dire qu'une personne homme/femme est jolie, belle(beau) " je suis mal niang" 
Niamsséler : la peur
Niamsoro : grand, grand-frère
Nien : Le risque, la peur, par extension ce mot sert à désigner les force de Police. Policier (encore appelé condor ou  le prip comme quelqu'un stoppant des véhicules taxi  pour de l’arnaque)
Nica: l'épicier du quartier, le boutiquier
Niffe: Poignarder quelqu'un; désigne également le couteau
Ngori/El Ngorio: la gratuité
Ngoriman: personne qui profite de la gratuité
Nguembe :état de pauvreté absolue 
Niamatos: terme populaire désignant les gabonaise employé par le autres pays
Nionce : escroquer
Nixs : Problème
Njèlè Njèlè : Batéké
Ndjèlè : un téléphone portable
Ndjoka : L'alcool , faire la fête
Ngué; Nguémbé : la misère, la pauvreté
Être Ngop : Être bien vêtu, être à la mode. C'est avoir la classe et le Style.
Nops: vidéos à caractère porngraphique
Ntouma: avoir des rapports sexuels
Ndoss : Le grand. Rusé ou malin en affaire.
'Nton: La chance/ la rapidité

Mots commençant par O

Obalango : raté, fauché, être hors jeu. Être Obalango signifie être à côté de la plaque. Il peut aussi signifier être fauché, sans argent, etc.
Okulu : Frère / Sœur aîné(e) 
Ogoula :Les nouvelles. Les informations. (Quelles sont les OGOULA ?= Quelles sont les nouvelles) 
Ogoulaman :Le rapporteur, l'informateur.
Ombalo : le frangin
Ormi les wés : terme utilisé par un locuteur véridique synonyme de: sérieusement
Ouatara : (White) personne Blanche

Mots commençant par P

P.J : Police Judiciaire 
P.C. : Petit côté
Pala : chaussure
Paraport : affaire privée, business qu’on ne veut pas ébruiter ; on dit J’étais dans un paraport.
Pasta: Pasteur
Patta: Beaucoup
Poulet: le faux; la contrefaçons 
Petard: synonyme de Poulet
Penquè: la Malchance
Pia : Argent 
Pin’s : Cicatrices 
Piner : Faire l’amour 
Pinguina : Le village (je retourne dans mon pinguina)
Pinki/pinkito : Un faux boy, se dit d'une personne sans valeur.
Pipo: le mensonge/ être nu
Pinto: Fuire; disparaître; partir 
Pivot : Raccourci, Maison, quartier
Plein: être plein, être sous substance
Popoloko : Pop-corn
Pohpoh : propre, kinda, dosé/ peut exprimer l'ettonement et remplacer "sérieusement"
PB/Problèmes: les problèmes
Poungou: Libreville 
Polavelli': Pognarder
poko: le porno

Mots commençant par R

la R : la pute, la salope, la fille de joie, prostituée.
La ramène : le mensonge
Ramener : mentir
 : Mensonge
Retombées: les conséquences 
Rhoh: Terme utilisée pour désigner l'agacement face à une situation

Mots commençant par S

sail : sénégalais
Speed: Herbes, chanvre
sailandaise : sénégalaise  
Santana : femme dangereuse 
Sciencer : Regarder
Scaner: s'enerver
Serpentine: pat de dance consistant à tourner les rein sur un côté
Since: reflechir, penser, commprendre
sonnage : acte de vol
sonner : Vol
Sia : cache, calme
States : Usa, le surnom d'un quartier populaire de Libreville (Akebé)
Skatta: le travail,enerver
Sista:  Sœur
Sissia: menacer, gronder
spirit: vampire, sorcellerie
signer: refuser, nier, refuter quelque chose ou de faire quellque chose
Sto/Story: une histoire
Sia talanga : rester tranquille, se calmer, arrêter de s'agiter
Sui didi: silence total
Science: réflexion,la pensée avoir des bonnes idées

Mots commençant par T

Taco-mpolo : Chanvre indien
Take : prendre
arracher
Tandima: relation amoureuse sûre
Téléporter: dans l'expression "téléporter quelqu'un" emmener quelqu'un quelque part
Tantouse : Tante 
Tamponer: recontrer, croiser une personne
T.A.P. : Technique d’approche
Tasse: la Meuf
Tashko : T-shirt.
Taper à Bana : prendre la fuite
Tata : Chanvre indien ou cannabis.
Tayam: attraper
Tampis- Tampis : substance hallucinogène (herbe)
Tchaka ou Chozo : Chaussure
Tcharler : parler
Tchatche : Sachet.
Tchamanco: ensemble sport
Tchaï ou Tchibang-city : Ville de Tchibanga
Tchizabengué ou Tchiza : maîtresse, concubine mots emprunter au Cameroun 
Tchok : éméché(e), alcoolisé(e)
tchonkon: donner quelque chose/ remettre quelque chose
Tchombet: s’habiller, porter un vêtement
Tcholli: Partir, fuir, quitter un lieu
Tendance: comportment, constat 
Tchouk : Avoir un rapport sexuel, draguer
Tchop Tchop : le vol
Tchaïna: l'argent; les billets
Téco : Taxi, Clando
Le phénix : Nanti, riche, haute personnalité
Tèkè: être technique, être malin
Tok-tok : Téléphone portable
Tomber : arriver
Topo : Arrangement, drague
Titi: le téléphone
teleporter: déplacer quelqu'un ou quelque chose
Tuée-tuée : fille facile, fille de mauvaise vie, Marie-couche toi là, Tchoin
Tempeter : Groover, faire la fête, frictionner, se faire voir.
Tracer : fuir, partir
Tchouboum : le raccourci, le lieu d'habitation, le quartier
Tamponaweka : se rencontrer, se croiser (on s'est tamponaweka)
Transcender: Atteindre un autre niveau 
Taper les blazes: se vanter, faire le beau ou la belle
Taper la moïse : parcourir une longue distance

Mots commençant par V

Vimba: donner une raclée à quelqu'un
Vent: désigne le mensonge (ex: il me raconte le vent ) mais aussi la difficulté (ex: le devoir c'était le vent)
Vertige: être saoul 
Vouga: la fête; faire la fête; s'ambiancer
Vougancia fête
Vampire: sorcellerie
Vouvap: pat de dance

Mots commençant par W

Watara: homme ou femme de peau blanche ou de teint clair.
Watta: l'eau
Watch: le gardien
Waze: Parler, dire, avertir. Se rendre compte de. (Tu vas te waze) (synonyme de Wazatalanga)
Wanda: exprime l'ettonement/ synonyme de facop ou wawoue
Waz: de l'expression être waz qui signifie être intéligent
Waka: Marcher
West: homosexuel. : chose, truc
Wait: attendre
Wash: laver
Wawoue/ Wanda: être étonner, s'émerveiller 
Washalanga: se laver, se baigner
Wazalanga: parler, s'exprimer (synonyme de Waze)
Wèrè: expression pour désigner son partenaire, ex: mon mec= mon wèrè

Mots commençant par Y

Youma: Coin dans un quartier / prison

Mots commençant par Z

Zamane: delirer, s'embrouiller, être pertubé

Expressions et phrases en Tolli

  • Je sens que oh : exprime l'étonnement
  • Wait moi : Attends-moi
  • Mailler le coup de tête: tomber amoureux/ avoir le coup de foudre
  • Je suis à guett: je m'en fou/ ce n'est pas mon problème
  • Être à guett: N'en avoir rien à faire
  • Dans la vougencia: dans la fête
  • Ëtre dans le bruit : être dans une fête
  • C'est glacé, Mal: dans le même registre que c'est nze
  • Glacez les choses : mettre la boisson au frais pour une occasion spéciale
  • Ca Glosse: ça donne/ ça rend bien
  • Avoir la douleur: garder rancune à une personne
  • Mon nom est déjà sali: je n'ai plus rien à perdre
  • Le Ngori est bollet: ce n'est plus gratuit
  • Sort nous les awas là: Dis nous tout ce que tu sais
  • Le 36-15 : un sort jeté à une personne dans la sorcelirie
  • Depuis les 180: depuis une très grande distance
  • Tu vois les retombées : faire face aux conséequences
  • Tchokon moi les wé: donnes moi ce dont-on a parlé
  • Couper le chat/ taper l'achat : voler, braquer
  • Casser le nang: dormir
  • Rentrer de son gnongnon: rentrer après une nuit de fête alcolisée
  • Je wanda/ je fia: être étonné, choqué d'une personne, d'une chose ou d'un évenement
  • Go au sky: partir à l'école
  • Open tayam : situation désignant le fait d'ouvrir une voiture et de prendre ce qu'il y'a à l'intérieur; de voler
  • Ca dangoie, ça facop, Aya ça bizango: figure de salutation
  • Être dans un léger ou micro vertige: être un peu saoul
  • Être dans un macro vertige: être extrêmement saoul
  • Toujours prendre une minute pour Wanda: toujours prendre un temps de réflexion face à une situation/ faut prendre de recul
  • L'Adversaire est d'abord gabonais, donc l'adversaire est à guett: l'adversaire est gabonais donc il s'en fou
  • Vous tirez, nous aussi on tire: expression exprimant le réciprocité dans une situation
  • Ca tire à balle réelle: ça envoie, ça insulte sérieusement
  • Décharges moi: laisse moi tranquille
  • LBV, POG, FCV, LBR...: Abréviation des différentes villes du Gabon dont Libreville, Port-gentil, Franceville, Lambaréné
  • J'ai ton cass: je t'aime bien
  • Je te Ndolo massama: je t'aime énormement
  • ADD: expressions employé par le diaspora gabonaise au Sénégal qui désigne des rélations légères et passagères
  • Être dans le paraître: vouloir impressionner avec une vie qui est fausse
  • Antala: botter quelqu'un, coller une personne pour des opportunités
  • Makila fonboh c'est fau: exprime le fait d'être dépasser par une situation
  • Être sia: être tranquile, être calme
  • C'est de là à là: pour exprimer une situation qui se passe à l'instant même
  • Orh vrai vrai? : question qui peut se traduire en c'est sérieux?
  • Jésus Matamoros 241: expression utilisée pour exprimer l'ahurissement, le choc
  • Faire les placement: faire la prostitution
  • Être dans le plaças plaças: être une prostituée
  • Depuis mardi ... depuis des années: pour démontrer la durée d'une situation ex: depuis Mardi, ce transfo déconne depuis des années
  • Mon gilets : exprime le fait d'être blazer, de ne pas croire les propos d'une personne
  • Mettre quelqu'un dans un Pedallo velo: Raconter des salade à quelqu'un
  • Jamais 2 sans 41: jeu de mots tiré de l'expression "jamais 2 sans 3" typiquement gabonais qui renvoie à l'indicatif Gabonais le 241.
  • Le temps Colombien ou el tiempo de la Colombia : désigne un temps pluvieux, assez frais propice ou rapprochement charnel
  • La jauna, jauna ou jaune banane: désigne des femmes claires de peau
  • Sors nous les cosmétiques: donne tout ce qui est necessaire
  • Taper la Moïse : marcher longtemps, parcourir une longue distance
  • C'est Kinda mabé/ C'est Mawa : s'est très compliqué
  • Il est bien Tèkè: il est très technique, il est malin
  • Bail le chibat: payer une dette, rembourser une dette, être punis
  • Tu vas te waz: tu verras, ta vas voir ça
  • C'est chaud la capitale: dans la capitale il se passe quelque chose d'intéressant
  • Il est bam dans les wés: il est sous substance
  • Y'a pas le gaz: il n'y a pas de problèmes/ c'est tranquille
  • Être en hoo léger: être à l'aise dans ses vêtements ; porter des vêtements larges

Sources

Related Articles

Wikiwand AI