Willem Anker
From Wikipedia, the free encyclopedia
Citrusdal (en), Afrique du Sud
| Naissance |
Citrusdal (en), Afrique du Sud |
|---|---|
| Activité principale |
Romancier, dramaturge et universitaire |
| Distinctions |
| Langue d’écriture | Afrikaans |
|---|---|
| Genres |
Roman |
Œuvres principales
Buys (2014)
Willem Anker est un romancier, dramaturge et universitaire sud-africain de langue afrikaans né le à Citrusdal (en), dans la province du Cap (actuelle province du Cap occidental).
Après ses études secondaires à la Hugenote Hoërskool (lycée) de Wellington et son baccalauréat, obtenu en 1996, Willem Anker étudie à l'université de Stellenbosch où il obtient successivement une licence en afrikaans, anglais et philosophie en 1999, une maîtrise en écriture créative sous la direction de Marlene van Niekerk en 2003 et enfin un doctorat ès-lettres en 2007. Sa thèse de doctorat porte sur l'œuvre d'Alexander Strachan et Breyten Breytenbach.
Après une première expérience professionnelle dans le tissage de la laine angora, il voyage en Europe pendant trois mois et travaille brièvement comme agent de sécurité à Édimbourg.
De retour en Afrique du Sud, il anime un atelier d'écriture à l'université de Stellenbosch où il enseigne désormais la littérature au sein du département d'afrikaans et de néerlandais[1]. Il collabore également au supplément littéraire du quotidien Die Burger.
Œuvre
Willem Anker a publié sa première pièce à l'âge de 25 ans et son premier roman à 28 ans. Figure de proue de la jeune génération d'écrivains de langue afrikaans, il est l'auteur à ce jour (2017) de quatre pièces de théâtre, de deux traductions théâtrales (de l'allemand et de l'anglais) et de deux romans. Son œuvre est régulièrement jouée sur les scènes sud-africaines et dans les festivals. Il a obtenu de nombreux prix littéraires, tant pour son œuvre théâtrale que pour ses romans, dont le prestigieux prix Hertzog en 2016 pour son roman Buys.
Romans
Théâtre
- 2004 : Skroothonde
- 2006 : Slaghuis
- 2011 : Skrapnel
- 2015 : Samsa-masjien
Traductions
Outre sa production en tant qu'auteur, Willem Anker a traduit deux pièces de théâtre qui ont été jouées dans divers festivals en Afrique du Sud :
- de l'allemand : As die broek pas (titre original: Jacke wie Hose) de Manfred Karge (de)
- de l'anglais : Smag (titre original : Crave), de Sarah Kane