ズビズビズー
From Wikipedia, the free encyclopedia
ビル・シェパードとアラン・トゥーが制作し[1]、フランス語詞でのヴァージョンはミシェル・リヴゴーシュによる[2]。本作のオリジナルは、初期のヴァージョンが連想させる通り、イエイエ・ムーブメントから派生したものだった。そのテーマは、あからさまな愛の告白として、或いは口づけの歓びとして様々な表現がなされている。
本作は1960年夏のジリアン・ヒルズ最初のシングルであった[3]。フランス語で録音され、タイトルは「Zoo Be Zoo Be Zoo」。プロデュースはジョージ・マーティンが務め、英語で歌唱したのはソフィア・ローレンだった[4][5][† 1]。大部分の情報源が本作のオリジナルをヒルズとしているが、ニューヨーク誌は “作詞作曲のクレジットによればローレンのヴァージョンをオリジナルとするのがもっともらしい” と主張している[1]。スレート誌のデビッド・ホグランドはヒルズのバージョンは初期の録音の中で最も有名なものだと指摘している[7]。ローレンの歌唱は1961年、日本でも7インチシングル盤で発売されている[8]。
本作は、マッドメン・シーズン5の第1話(2012年3月26日放送)の中でメーガン・ドレーパー(英語版)を演じるジェシカ・ペアが歌唱した[9][10]。そのAMCでの放送の翌日[9]、本作は楽曲配信と特別版のレコードで発売された[10]。ペアのパフォーマンスは事前の録音とのリップシンクであった[11]。
ヴァージョン
Amazonでは本作の9つのヴァージョンが楽曲ダウンロードで販売されているが、ペアのものは含まれない。Amazonではヒルズのヴァージョンはツイスティン:ザ・ロック – vol.9(Twistin': The Rock - Vol.9)から、カサビアンカのバージョンはレ・シャンソン・ド・マ・ジュネス(Les Chansons de ma jeunesse)から、ラダ・レッドスターが参加したバート・アンド・ベイカーの異なる3つのリミックスは、ザ・ズビズビズー・エクステンデッド・プレイ(the Zou Bisou Bisou extended play)から、ローレンの「Zoo Be Zoo Be Zoo」による2つのヴァージョンは、ピート・アンド・ソフィア(Pete & Sophia)から採用し、さらにカラオケヴァージョンもある[12]。さらに、ジルズ・デューティーのチャチャチャ・ヴァージョンを "Bisou Zou Bisou" のタイトルで Ca Tourne En Gironde から採用している[12]。