ライオンとユニコーン

From Wikipedia, the free encyclopedia

ウォルター・クレイン画『ライオンとユニコーン』。1915年より前の作。
拡大
拡大

Clip
ウォルター・クレイン画『ライオンとユニコーン』/ 1915年より前の作。

ライオンとユニコーン(原題: "The Lion and the Unicorn")は、イギリスを中心とした英語圏の童謡であるマザー・グースの1編、およびルイス・キャロル著『鏡の国のアリス』(1871年)に登場するキャラクターである。

ライオンイングランド王家の紋章を、ユニコーンスコットランド王家の紋章をそれぞれ表し、1603年エリザベス1世の死後、スコットランド王ジェームズ6世がイングランド王位を継承したことによる両国の統合に至るまでの対立を歌ったものと言われている[1][注 1]。ただし、「ライオンがユニコーンをやっつけて街のあちこち追いかけ回す」という歌詞からは、むしろ統合後のイングランドによるスコットランドの征服や、スコットランドの反乱とその制圧を表しているとも読み取れる。

歌詞

『鏡の国のアリス』のライオンとユニコーン

『鏡の国のアリス』原作版(1871年刊)所収の、ライオンとユニコーンの挿絵 / ジョン・テニエル画。
『鏡の国のアリス』原作版(1871年刊)所収の、ライオンとユニコーンの挿絵 / ジョン・テニエル画。
『鏡の国のアリス』刊行時(1871年)における、グレートブリテン王国の国章。
『鏡の国のアリス』刊行時(1871年)における、グレートブリテン王国の国章
  • 鏡の国のアリス』では、この童謡の歌詞からとられたキャラクターであるライオンとユニコーンが唄のとおりに戦い、2人はその休憩時間中にプラムケーキを切り分けようとしていたアリスのことを化け物と言ったり、ケーキの切り方に文句を言ったりした挙句、時間切れのためケーキをもらいそこねてしまう。
  • 『鏡の国のアリス』では、唄の最終節「どちらも街から追い出した」 (And sent them out of town) の歌詞が、「太鼓たたいて街から追い出した」 (And drummed them out of town) に変えられている。
  • マーティン・ガードナーによる『鏡の国のアリス』の注釈によると、ライオンはグラッドストンを、ユニコーンはディズレーリを戯画化したものと考えられていた。このライオンとユニコーンは、それぞれジョン・テニエルが『パンチ』誌上に掲載したグラッドストンとディズレーリの漫画にそっくりである[2]

引用作品

脚注

参考文献

関連項目

Related Articles

Wikiwand AI