女王の祈り
From Wikipedia, the free encyclopedia
この祈りの言葉はハワイ伝統の祈り、メレ(mele)にもなっている。
| ʻO kou aloha nō | Your loving mercy | あなたの愛するいつくしみは |
| Aia i ka lani | Is as high as Heaven | 天まで届くように深い |
| A ʻo Kou ʻoia ʻiʻo | And your truth | あなたの真実は |
| He hemolele hoʻi | So perfect | 完全です |
| Koʻu noho mihi ʻana | I live in sorrow | 私は悲しみに沈み |
| A paʻahao ʻia | Imprisoned | 捕らわれの身です |
| ʻO ʻoe kuʻu lama | You are my light | あなたは私の光 |
| Kou nani koʻu koʻo | Your glory, my support | あなたの栄光は私の支え |
| Mai nānā ʻinoʻino | Behold not with malevolence | 悪意をもって見るのでなく |
| Nā hewa o kānaka | The sins of man | 人の罪を見るのでなく |
| Akā e huikala | But forgive | 赦してください |
| A maʻemaʻe nō | And cleanse | 清めてください |
| No laila e ka Haku | And so, o Lord | ですから、神さま |
| Ma lalo o kou ʻēheu | Protect us beneath your wings | あなたの翼で私たちを護ってください |
| Kō mākou maluhia | And let peace be our portion | そして平和が私たちに与えられますように |
| A mau loa aku nō | Now and forever more | 今も、今後永遠に |
| Āmene | Amen | アーメン |
