東京ブギウギ
From Wikipedia, the free encyclopedia
| 「東京ブギウギ」 | |
|---|---|
| 楽曲 | |
| 英語名 | TOUKYOU BUGIUGI |
| 発祥 | |
| リリース | 1947年 |
| ジャンル | スウィング・ジャズ |
| 形式 | ブギ |
| 作詞・作曲 | 鈴木勝 |
| 作曲 | 服部良一 |
| ISWC | T-101.409.050-5 |
| 歌唱 | 笠置シヅ子 |
|
JASRAC作品コード 055-0164-4
| |
| 「東京ブギウギ」 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 笠置シヅ子 の シングル | |||||||
| リリース | |||||||
| 規格 |
SP盤 - 1948年1月 EP盤 - 1955年4月 | ||||||
| 録音 |
SP盤 - 1947年・ EP盤 - 1955年・ | ||||||
| ジャンル |
歌謡曲 (スウィング・ジャズ - ブギ) | ||||||
| レーベル | 日本コロムビア | ||||||
| 作詞・作曲 | 鈴木勝・服部良一 | ||||||
| |||||||
「東京ブギウギ」(とうきょうブギウギ)は鈴木勝作詞、服部良一作曲による日本のポピュラー音楽(歌謡曲)。1947年に発表され[注釈 1]、笠置シヅ子の歌唱によりヒットした。「リンゴの唄」「青い山脈」などと並び、終戦から復興に向かう日本を象徴する流行歌として知られる楽曲である。
作曲した服部は、電車に乗っている時レールのジョイントの音とつり革が網棚のふちに当たる音からメロディを思いつき、急ぎ駅を降り飛び込んだ喫茶店のナプキンに書いた。ただし、小川寛興の証言では、楽譜を紛失した服部が記憶をもとに書き直したものとしている。なお、笠置の吹き込み時にはスタジオに米軍関係者も詰めかけ、彼らの声援の中大乗りの雰囲気で行われた。
「東京ブギウギ」のヒットは、笠置が1947年10月14日から翌月まで公演を行っていた「踊る漫画祭・浦島再び竜宮へ行く」(日劇)の挿入歌として歌われたことがきっかけとされている。ただし、この曲が最初に歌われたのはそれ以前の9月、大阪の梅田劇場(現・HEP)でのことであった。
1948年の正月映画(1947年12月公開)『春の饗宴』[1]に笠置が出演して劇中で歌い、3月の『日劇ショー 東京ブギウギ』で大ヒットとなった[2]。このあと「北海ブギウギ」・「大阪ブギウギ」・「名古屋ブギウギ」などご当地ブギが作られた。当時の日本では、歌手は直立不動で歌うのが通例であったが、笠置は舞台上をダイナミックに動き回りながら歌い踊っており、その姿は戦後の解放的な気分の反映であるとされた[3]。
1955年、笠置本人により再録音された。このセルフリメイク盤は1974年にステレオ音源化された[4]。なお、アメリカでもColumbiaから笠置シヅ子が歌ったものが、Tokyo Columbia Orchestra名義で45回転のシングルレコード(レコード番号Columbia 4-39954)として発売されている[5]。
発売当時のレコード売上は27万枚を記録し[6]、1968年時点での「東京ブギウギ」累計売上は70万枚[7]。日本音楽著作権協会(JASRAC)の著作権使用料分配額(国内作品)ランキングでは、2012年度と2013年度の2年連続で年間4位[8][9]、2014年度の年間5位[10]、2015年度の年間8位[11]と4年連続でトップ10入りを記録した。
NHK紅白歌合戦では、1953年の第4回に笠置が出演して歌唱。1993年の第44回では「服部良一メドレー・紅白バージョン」の一節で少年隊が、2005年の第56回で松浦亜弥が本楽曲を歌唱した。
カバー
この楽曲は、美空ひばりや雪村いづみを始め、石川さゆりやUNICORNなど多くの歌手やミュージシャン、楽団等によってカバーされ続けており、1980年代には少年隊がTVやコンサートにおいてカバー、1988年には中森明菜が全国コンサート・ツアー(ライブ・ビデオ発売)においてカバー、1990年代前半にはTOKIOが「TOKIOブギ」の曲名でTVやコンサートにおいてカバーした。また、Jリーグ・FC東京の試合において、得点後にサポーターによっても歌われている[注釈 2]。
平成以降に音源化したアーティスト
- ユニコーン - 1990年12月1日リリースのミニアルバム『ハヴァナイスデー』に収録。
- 村本玲奈 - 1996年9月2日リリースのアルバム『Reyna』に英語ヴァージョンを収録。
- スターダストレビュー - 2000年3月15日リリースのアルバム『STARS』に収録。
- 庄野真代 with 浜田山〜ず - 2001年12月21日リリースのアルバム『Time Traveller vol.1~時代の夜汽車~』に収録。
- 水瀬あやこ - 2006年6月7日にシングル(マキシシングル)をリリース。
- 福山雅治 - 2007年10月17日リリースのアルバム『服部良一 〜生誕100周年記念トリビュート・アルバム〜』に収録。
- 八代亜紀 - 2008年5月21日リリースのシングル(マキシシングル)「東京音頭 〜Remixed by J.P.〜」にカップリング曲として収録。
- 氷川きよし - 2009年3月20日リリースのアルバム『氷川きよし・演歌名曲コレクション10〜浪曲一代〜』に収録。
- 三瓶由布子 - 2009年7月8日リリースのアルバム『夏のあらし! キャラクターソングアルバム 歌声喫茶方舟』に収録。アニメ『夏のあらし!』の挿入歌。
- 石原詢子 - 2013年7月3日リリースのシングル「さよなら酒」のカップリング、2013年10月23日リリースのアルバム『我がこころの愛唱歌〜夢と希望に満ちてたあの時代〜』、2014年11月10日リリースのCD-BOX『石原詢子 時代のうた』に収録。
- 渡辺美里(Duet with 世良公則 )- 2023年5月3日リリースのアルバム『うたの木Face to Face』に収録[注釈 3]。
CM曲
- 2001年、派生曲として「上海ブギウギ」の曲名でサントリー烏龍茶のCMソングとして中国語でカバーされ、2003年発売のコラボレーションアルバム『烏龍歌集【チャイ】サントリーウーロン茶CMソングコレクション』と、aminのアルバム『百合花』に収録された。
- 2011年、アサヒビールが商品“クリアアサヒ”のCMソングに起用。トータス松本が原曲のサビの部分を替え歌にして"「東京ブギウギ」クリア アサヒVer."としてカバーした[13]。後に“クリアアサヒのテーマソング「クリアブギウギ」"となり[14][15]、現在も引き続き使用されているが、あくまでもサビ部分だけの楽曲で、2024年1月末現在においてCD等の音源化はされていない。
変則リメイク
1977年3月、変則リメイクとしてRVC株式会社から『東京ズキズキ娘』(歌:長良いづみ)が発売された。作詞は長沢ローのオリジナルだが、各番の前半は本曲から流用し、中盤・後半は泉八汐のオリジナルだった。なおこの曲には作曲名に「服部良一」もクレジットされた。