飯吉光夫

日本の翻訳家 (1935-) From Wikipedia, the free encyclopedia

飯吉 光夫(いいよし みつお、1935年2月15日[1][2] - )は、日本のドイツ文学者東京都立大学名誉教授。

詩人パウル・ツェランを専門とし、そのほとんどを翻訳している。また、日本の現代詩についても評論を書いている。妻は翻訳家の川西芙沙[要出典][注釈 1]

経歴

満州奉天(現・中華人民共和国瀋陽市)生まれ[3]。1946年、新京より引揚げ[4]。1959年、東京大学独文科卒業[3]、1962年、同大学院修士課程修了[3]。修士課程在学中(1961年ごろ)に東京都立日比谷高等学校外国語科(ドイツ語)教員[5]NHK国際局勤務を経て[要出典]、1963年、國學院大學講師[6]。1967年、東京都立大学 助教授[2]。1973年から74年まで、ベルリンパリに留学する[3]。1985年、同大学教授[2]1998年、定年退官[7]、名誉教授。[要出典] 東京都立大学在職中に公益信託土木学会学術交流基金運営委員会の運営委員を務めた(1988年度 - 1993年度)[8]

父は土木評論家[9]の飯吉精一(1904年2月27日 - 1990年6月12日[10][注釈 2]プラズマ物理学者の飯吉厚夫は光夫の弟にあたる[10]

著書

  • 『パウル・ツェラン』(小沢書店) 1977
  • 『傷ついた記憶――ベルリン、パリの作家』(筑摩書房) 1986
  • 『パウル・ツェラン――ことばの光跡』(白水社) 2013

翻訳

パウル・ツェラン

  • 『パウル・ツェラーン』(新潮社、世界詩人全集22) 1969
  • 『迫る光――パウル・ツェラン詩集』(思潮社) 1972
  • 『死のフーガ――パウル・ツエラン詩集』(思潮社) 1972
  • 『パウル・ツェラン詩集』(思潮社) 1975
  • 『雪の区域』(パウル・ツェラン静地社) 1985
  • 『パウル・ツェラン詩論集』(静地社) 1986
  • 『罌粟と記憶』(パウル・ツェラン、静地社) 1989
  • 『誰でもないものの薔薇』(パウル・ツェラン、静地社) 1990
  • 『ことばの格子』(パウル・ツェラン、書肆山田) 1990
  • 『閾から閾へ――パウル・ツェラン詩集』(思潮社) 1990
  • 『息のめぐらし』(パウル・ツェラン、静地社) 1992
  • 『パウル・ツェラン詩集』(小沢書店、双書・20世紀の詩人) 1993
  • 『パウル・ツェラン / ネリー・ザックス 『往復書簡』』(青磁ビブロス) 1996
  • 『絲の太陽たち』(パウル・ツェラン、ビブロス) 1997
  • 『遺稿からの詩篇』(パウル・ツェラン、ビブロス) 2000

脚注

Related Articles

Wikiwand AI