Internationale Hochschule SDI München
Hochschule in Deutschland
From Wikipedia, the free encyclopedia
Die Internationale Hochschule SDI München ist eine private, staatlich anerkannte Fachhochschule mit Sitz in München. Die Rechtsform ist die der gemeinnützigen GmbH. Träger ist das Sprachen & Dolmetscher Institut München, dessen Rechtsform ein e. V. ist.
| Internationale Hochschule SDI München | |
|---|---|
| Gründung | 2006 |
| Trägerschaft | Internationale Hochschule SDI München gGmbH |
| Ort | München |
| Bundesland | Bayern |
| Land | Deutschland |
| Präsidentin / Direktorin | Claudia Brunner |
| Studierende | 328 SH 2019[1] |
| Professoren | 22 |
| Website | www.sdi-muenchen.de/hochschule/ |
Geschichte
Am 13. Dezember 2006 wurde die Errichtung der Hochschule – damals noch unter dem Namen „Hochschule für Angewandte Sprachen“ – vom Bayerischen Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst genehmigt. Die Hochschule wurde zum 1. Juli 2007 errichtet und hat den Lehrbetrieb zum Wintersemester 2007/2008 aufgenommen. Im Januar 2020 erfolgte die Namensänderung in „Internationale Hochschule SDI München – University of Applied Sciences“.[2] Die Hochschule ist dem Sprachen & Dolmetscher Institut München angeschlossen, das seit 1952 als Ausbildungseinrichtung für Übersetzer, Dolmetscher, Fremdsprachenkorrespondenten und Eurokorrespondenten tätig ist. Die Präsidentin ist Claudia Brunner.
Studiengänge
Seit dem Wintersemester 2019/20 bietet die Hochschule 13 staatlich anerkannte Bachelor- und Master-Studiengänge rund um Wirtschaft, Kommunikation, User Experience, Medien und Sprache an:[3]
Bachelor of Arts
- Information Architecture and Content Creation (B.A.)
- Intercultural Interaction Design (B.A.)
- International Communication and Business (B.A.)
- Modern Chinese Studies (B.A.)
- Übersetzen Chinesisch (B.A.)
Master of Arts
- Interkulturelle Kommunikation (M.A.)
- Digital Media Manager (M.A.)
- International Sales Management (M.A.)
- Dolmetschen (M.A.)
- Konferenzdolmetschen – deutsch-chinesischer Double-Degree (M.A.) (in Kooperation mit der Beijing Foreign Studies University)
- International Master in Translation (M.A.)
- Post-Editing & Qualitätsmanagement (M.A.)
- Translation Management – duales Studium (M.A.)
- Máster Internacional para Profesores de Español como Lengua Extranjera (MA ELE)
Alle Master-Studiengänge sind für den Zugang zum Höheren Dienst akkreditiert. Die Akkreditierung der Studiengänge wurde von ACQUIN durchgeführt.
Doppelabschluss Übersetzen (Staatliche Prüfung & B.A.)
Im Rahmen des Doppelabschlusses können alle Absolventen der bayerischen Fachakademien für Übersetzen und Dolmetschen, welche die Staatliche Prüfung erfolgreich abgeschlossen haben, in 1 bis 2 Semestern den Grad Bachelor Übersetzen über die sogenannte „Externenprüfung“ erlangen, unabhängig vom Jahr des Abschlusses an der jeweiligen Fachakademie.[4]