Hikayat Aceh
From Wikipedia, the free encyclopedia
Tarikh As-Shalihin wa Sabil as-Sa’irin (named by Shamsuddin as-Sumaṭrānī)
Hikayat Iskandar Muda
| Hikayat Aceh | |
|---|---|
| National Library of Indonesia, Leiden University Library | |
Manuscripts of the Hikayat Aceh in the Leiden University Library. | |
| Also known as | Hikayat Aceh (named by H.H. Juynboll) Tarikh As-Shalihin wa Sabil as-Sa’irin (named by Shamsuddin as-Sumaṭrānī) Hikayat Iskandar Muda |
| Date | Unknown; between 17th century (1606-1636) |
| Place of origin | Aceh Sultanate |
| Language | Malay (Jawi script) |
| Author | Unknown; suggested (amongst others): |
| Size | ≈ 19.5 cm × 15.5 cm (7.7 in × 6.1 in) Ms. A (Cod. Or. 1954) 21 cm × 16.5 cm (8.3 in × 6.5 in) Ms. B (Cod. Or. 1983) 21.5 cm × 35 cm (8.5 in × 13.8 in) Ms. C (Katalog ID: 219142) |
| Condition | Good, still readable; 281 pages found in Leiden University Library collection: Ms. A (Cod. Or. 1954) Good, still readable; 227 pages found in Leiden University Library collection: Ms. B (Cod. Or. 1983) Good, still readable; 92 pages found in National Library of Indonesia collection: Ms. C (Katalog ID: 219142) |
| Script | Arabic script, Jawoë script |
| Contents | Hikayat, adventures, stories |
| Exemplar(s) | Three copies of the manuscript (kept in Leiden (2) and Jakarta (1): 1. Ms. A (Cod. Or. 1954) in Leiden 2. Ms. B (Cod. Or. 1983) in Leiden 3. Ms. C (Katalog ID: 219142) in Jakarta |
| Previously kept |
|
| Accession | Ms. A (Cod. Or. 1954), Ms. B (Cod. Or. 1983) Ms. C (Katalog ID: 219142) |
| This article is a part of the series on |
| Indonesian mythology and folklore |
|---|
|
|
The Hikayat Aceh is a 17th-century history of the Aceh Sultanate, which is located on the northern tip of the island of Sumatra, Indonesia. Written in Malay in the Arabic script it chronicles and eulogizes the Acehnese Sultan Iskandar Muda (1583–1636; reigned 1607–1636; national hero of Indonesia since 1993). The Hikayat Aceh is an indispensable tool for all interested in the history of Aceh and its exceptional political, cultural, and religious traits.[1]
The narrative of Sultan Iskandar Muda is told against the global background of Chinese, Portuguese, and Ottoman-Turkish influences and relations in the world. It is set in a context where also Southeast Asian regions like Siam, Cambodia, and Johor play a role.
It is also though by Russian linguist, Vladimir Braginskiĭ, That the Hikayat Aceh were influenced by Mughal dynasty historiography, as he found out the literal structure similarities of Hikayat Aceh with Mahfuzat-i-Timuri, as the former has shared the similar theme with the latter about the lifetime and exploits of the protagonist of Mahfuzat-i-Timuri, Timur.[2] Braginskiĭ also found the similarities in structure of both Hikayat Aceh and Mahfuzat-i-Timuri with Akbarnama manuscript.[2][3]


