Abinomn language
Endangered language of Indonesia
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Abinomn language (Avinomen, Foya[2]) is a likely language isolate spoken in Papua province, Indonesia. Abinomn was initially reported by Mark Donohue. It is also known as Avinomen, Baso (deprecated) and Foia. There are about 300 speakers.[1]
Classification
Abinomn is not closely related to any other language, and its closest relatives are unknown. It is generally treated as a language isolate.[3]
Neighboring languages
Although surrounded by Lakes Plain languages, Abinomn highly differs from Lakes Plain.[2] For instance, unlike the nearby Lakes Plain languages, Abinomn is a non-tonal language.[2]: 513 Languages adjacent to Abinomn are:
Phonology
Pronouns
The Abinomn pronouns are:
singular dual plural I mit we two mor we awp you (nominative) ni you two por you pi he, she in, nn they two nar they kn
Number inflection
Number inflection for selected Abinomn nouns showing suppletive forms, as listed in Foley (2018):[2]
Number inflection for selected Abinomn nouns gloss singular dual plural ‘armband’ atamatu atamaturom atamatukon ‘aunt’ nyebak nyebakrom nyebakaigon ‘bamboo knife’ abisiam abissabrom abisiasom ‘barbed arrow’ kari karirom karigon ‘bandicoot’ aine ainerom ainekon ‘calf of leg’ din dirom doidi ‘cassowary’ komosin komosirom komosidi ‘catfish’ mum mubrum mukr ‘centipede’ sm sbrom skr ‘cockatoo’ arkon arkorom arkoti ‘comb’ isr isrdom isrkon ‘drum’ itowa itowarom itowakon ‘egg’ ak akrom aigon ‘father’s father’ moi moirom moigon ‘fireplace’ msm msbrom mskr ‘fishing arrow’ den derom deti ‘footwear’ tefir tefidom tefirkon ‘grasshopper’ saseinakin saseinakirom saseinakidi ‘hair’ erk erkrom erkigon ‘hand’ akwir akwidom akwirkon ‘headband’ kwetam kwetambrom kwetakr ‘house’ pr prdom prkon ‘jungle’ gwek gwekrom gwekigon ‘knife handle’ tam tabrom tatom ‘lake’ kesif kesifrom kesifkon ‘leech’ piar piardom piarkom ‘louse’ jen jendrom jeti ‘maleo fowl’ igwuk igwukrom igwukigon ‘night’ siwi siwirom siwkon ‘owl’ weimn weimrom weimti ‘pot’ jek jekrom jekigon ‘praying mantis’ tigwere tigwererom tigwerekon ‘prawn’ beresmin beresmindrom beresmidi ‘river turtle’ fan farom fati ‘sago pudding’ midam midabrom midatom ‘star’ skin skirom skidi ‘stone’ wor wordom workon ‘sunbird’ weim weibrom weigr ‘swamp’ okwi okwirom okwigon ‘thigh’ ker kedom kerkon ‘thorn’ doin doirom doidi ‘toe’ gwesiam gwesiabrom gwesasom ‘tree kangaroo’ we werom wekon ‘wallaby’ dk dkrom digon ‘water snake’ moi moirom moigon ‘younger brother’ ai airom akon