Eromanga Sensei

serie de novelas ligeras escritas por Tsukasa Fushimi e ilustradas por Hiro Kanzaki From Wikipedia, the free encyclopedia

Eromanga Sensei (エロマンガ先生?)[a] es una serie de novelas ligeras escrita por Tsukasa Fushimi e ilustrada por Hiro Kanzaki. La trama sigue las aventuras de dos hermanastros, Masamune —escritor— y Sagiri Izumi —dibujante—, en su intento de abrirse camino en la industria de las novelas ligeras. El desarrollo de la historia depende estrechamente de ellos, quienes, pese a vivir juntos, mantienen una relación distante; paulatinamente irán fortaleciendo su lazo mientras perfeccionan su proyecto y se desenvuelven con el resto del elenco.[1] Eromanga Sensei combina comedia con romance y entra en los parámetros de aquellas obras ancladas en el «complejo de hermanita moe», que incluyen interacciones románticas —más o menos ambiguas— entre los personajes emparentados.[4]

Creado porTsukasa Fushimi
Ilustrado porHiro Kanzaki
Datos rápidos Género, Novela ligera ...
Eromanga Sensei
エロマンガ先生
GéneroComedia romántica, ecchi, harem[1]
Novela ligera
Creado porTsukasa Fushimi
Ilustrado porHiro Kanzaki
ImprentaDengeki Bunko
EditorialASCII Media Works
DemografíaMasculino
Primera publicación10 de diciembre de 2013
Última publicación10 de agosto de 2022
Volúmenes13
    Manga
    Creado porTsukasa Fushimi
    Ilustrado porRin
    ImprentaDengeki Comics
    EditorialASCII Media Works
    Publicado enDengeki Daioh
    DemografíaShōnen
    Primera publicación27 de mayo de 2014
    Última publicación27 de mayo de 2021
    Volúmenes12
      Ficha en Anime News Network
      Anime
      DirectorRyōhei Takeshita
      Escritor(es)Tatsuya Takahashi
      EstudioA-1 Pictures
      Cadena televisivaTokyo MX, Tochigi TV, Gunma TV y BS11
      Música porTomoki Kikuya
      Licenciado porCrunchyroll (Hispanoamérica)
      Primera emisión8 de abril de 2017
      Última emisión24 de junio de 2017
      Episodios12
        Manga
        Eromanga Sensei: The Great Teacher Elf Yamada's Cooked Meals of Pure Love
        Creado porTsukasa Fushimi
        Ilustrado porSuzu Yuuki
        ImprentaDengeki Comics
        EditorialASCII Media Works
        Publicado enDengeki Daioh
        DemografíaShōnen
        Primera publicación27 de julio de 2018
        Última publicación27 de noviembre de 2019
        Volúmenes3
          Ficha en Anime News Network
          OVA
          DirectorRyōhei Takeshita
          Escritor(es)Ryohei Takeshita (primer episodio)
          Tatsuya Takahashi (segundo episodio)
          EstudioA-1 Pictures
          Música porTomoki Kikuya
          Primera emisión16 de enero de 2019
          Duración24 minutos
          Episodios2
            Cerrar

            Fushimi involucró una temática muy similar a la de Oreimo —su obra anterior—, dado que tanto él como sus supervisores de Dengeki Bunko querían seguir apostando por ese concepto.[5] En efecto, el subgénero de hermanas menores aún estaba en su cúspide en Japón, razón por la que el primer volumen de Eromanga Sensei, publicado el 10 de diciembre de 2013, obtuvo un alto número de ventas.[4][6][7] Con el correr del tiempo, el título llegó al millón de copias en circulación,[8] y la historia finalizó el 10 de agosto de 2022, con el lanzamiento de la decimotercera entrega.[9]

            Distintos artistas trasladaron la sinopsis de las novelas a formatos como el manga y el anime. El material escrito fue serializado en la revista Dengeki Daioh desde el 27 de mayo de 2014, con Fushimi encargándose de la trama y Kanzaki y Rin haciendo lo propio en los dibujos.[2][10] La publicación transcurrió durante siete años y suscitó el lanzamiento de doce volúmenes tankōbon que compilaron los capítulos.[11] Además, Fushimi escribió un manga titulado Eromanga Sensei: The Great Teacher Elf Yamada's Cooked Meals of Pure Love, que se centra en otro personaje principal de la obra y también salió en Dengeki Daioh.[12]

            Por otra parte, la adaptación audiovisual corrió a cuenta de, entre otros, la casa animadora A-1 Pictures, el productor Shinichiro Kashiwada, el director Ryōhei Takeshita y el guionista Tatsuya Takahashi.[2][13] Cadenas de televisión japonesas como Tokyo MX, Tochigi TV, Gunma TV y BS11 emitieron los doce episodios entre el 15 de abril y el 24 de junio de 2017.[14][15] En España la serie ho está licenciada, pero el público hispanoamericano no cuenta con la misma suerte, puesto que Crunchyroll dispone de los derechos para esa región.[16][17] En 2019, Takeshita y compañía retomaron sus papeles para llevar a cabo un OVA de dos episodios que lanzaron en formato Blu-ray.[18][19] Además, la franquicia inició una campaña de promoción que incluyó la venta de mercancía basada en su mundo o sus personajes.[20][21][22]

            El título obtuvo un gran reconocimiento en Japón —incluso su primera reimpresión se agotó—, pero su temática más allá de lo fraternal suscitó críticas negativas fuera de Asia.[6][4] Esto no impidió que la serie siguiera generando altas ventas, ni que llegara al millón de copias en circulación en abril de 2017.[23][24][8] La acogida comercial de la adaptación animada en parte está reflejada en los números de sus ediciones domésticas y, en ese sentido, tanto los Blu-ray del programa como el del OVA obtuvieron buenas ventas.[25][26][27] A propósito de la crítica especializada, para la mayoría de analistas fue difícil digerir la subtrama entre los hermanastros, pero en general elogiaron el apartado técnico del anime.[28][1][3][29]

            Argumento

            Sinopsis

            La trama se centra en Masamune Izumi, un estudiante de preparatoria que compagina los estudios con la escritura de su novela ligera, Silverwolf of Reincarnation (en español: «Lobo plateado de la reencarnación»). La estética corre a cuenta de su infalible ilustrador, de quien solo se sabe que firma sus trabajos bajo el seudónimo de «Eromanga», dada su tendencia a dibujar escenas obscenas. Por eso, aunque nunca lo ha conocido en persona, Masamune se lo imagina como un otaku pervertido y repugnante. Paralelamente, el joven tiene que cuidar constantemente a su hermana menor, Sagiri, quien se ha recluido en su habitación durante el último año.[1][30][29] Ambos han conseguido convivir con relativa viabilidad, gracias a las notas que él le deja en cada comida y a los golpes que ella propina en su cuarto cuando quiere algo.[28]

            Masamune se percata de que su hermana es quien ha estado ilustrando sus historias cuando, durante una transmisión en vivo, Sagiri —que inadvertidamente la ha dejado encendida— delata su identidad en el momento en que enseña la bandeja de comida que el protagonista le había preparado. Cuando le revela que han estado trabajando juntos todo este tiempo, Sagiri le permite entrar a su habitación, lo que marca un pequeño punto de inflexión en la extremadamente tímida protagonista. Este reencuentro los llevará a trabajar juntos en un manuscrito que tienen que perfeccionar antes de presentarlo a un concurso, y en el transcurso conocerán a una variedad de personajes ligados al mundo editorial, la mayoría femeninos.[29][28][3]

            Estilo y temáticas

            La obra incluye todo tipo de estereotipos de la comedia romántica de harén, gestados por ejemplo en sus personajes: una protagonista tierna —que en el argot japonés se entiende como moe—, la tsundere o la chica misteriosa son algunas de las figuras femeninas principales. Esto se combina con una estructura que presta ocasión a situaciones eróticas y al denominado «complejo de hermanita».[1] Su verdadero vínculo no queda claro desde el primer momento, sino que el autor paulatinamente brinda detalles, tales como que en realidad son hermanastros cuya madre ha muerto y cuyo padre siempre está ausente. Este escenario resulta idóneo para transfigurar esta comedia a un romance incestuoso, una estructura que tiene un mercado establecido en Japón y de la que el autor no es ajeno. Así, Masamune y Sagiri comparten momentos ambiguos —en los que ella responde al arquetipo de tsundere interesada en el protagonista— y muestran una química «semirromántica».[28][31]

            Los primeros capítulos no se centran en el romance, sino en los imprevistos del dúo en la industria de las novelas ligeras, como lidiar con los plazos de entrega, la procrastinación o la presión que ejercen los editores.[29][32] El universo ficticio es el mismo que el de Oreimo, por lo que hay muchas metarreferencias,[33][34] y la cosmovisión es bastante inverosímil, ya que muchos de los escritores exitosos que intervienen en el argumento son adolescentes y la propia Sagiri es una muchacha muy joven capaz de crear las «obras de arte más eróticas».[28] Las cuotas de comedia se manifiestan, por citar un ejemplo, en la broma recurrente de que Sagiri se desentiende de sus diseños y, a cada mención de «Eromanga-sensei», ella contrarresta: «No conozco a nadie llamado así».[3] En otras oportunidades gira al humor sexual, como denota la constante presencia de fanservice o las tendencias nudistas de Elf.[35]

            Personajes

            Lo que sigue es un listado con breves descripciones de los personajes principales, así como menciones a los profesionales que los interpretaron:

            • Masamune Izumi (和泉正宗 Izumi Masamune?) es un estudiante que, pese a solo tener quince años, trabaja para sostener las necesidades básicas de su hermana, de quien anhela que salga al exterior porque es la única familia que tiene.[30][29] Comenzó a crear novelas ligeras en la secundaria y, ahora que está en preparatoria, se dedica profesionalmente a ese rubro. Astuto y empático, le aterra la idea de que la crítica juzgue sus obras, pero paradójicamente no puede evitar inspeccionar los comentarios en Internet.[28] Como su prosa es mediocre y atraviesa una mala racha a pesar de su increíble ética de trabajo, está abierto a aprender de autores más reconocidos.[36][37] El actor de voz que lo interpretó fue Yoshitsugu Matsuoka.[38]
            • Sagiri Izumi (和泉紗霧 Izumi Sagiri?) es la hermana de Masamune, unos tres años menor que él.[3] Es tranquila, tierna y representa un arquetipo «moe», aunque enfadada puede adoptar una actitud pasivo-agresiva.[4][3] Desde la muerte de su madre un año antes del inicio de los eventos, Sagiri rehúye de cualquier contacto físico con la sociedad y depende totalmente de su hermano, a quien hace saber cuándo tiene hambre dando patadas al suelo.[30][28] Su dificultad para expresarse oralmente de manera audible la lleva a depender de un micrófono para poder comunicarse.[36] Guarda en secreto su labor como dibujante porque le provoca vergüenza, y hasta que el protagonista la descubre, ni él ni nadie en el departamento editorial conocían su identidad.[4][29] Su seiyū fue Akane Fujita.[38]
            • Elf Yamada (山田エルフ Yamada Erufu?) es una autora muy exitosa en materia de ventas que rivaliza con Masamune porque, en su narcisismo, quiere quedarse con su ilustrador.[36] A pesar de su hostilidad inicial, cuando se muda al lado de los Izumi comienza a desarrollar sentimientos por Masamune. Es muy dada a holgazanear y nunca trabaja si no tiene ganas. Su nombre parece hacer referencia a sus orejas puntiagudas, similares a las de los elfos.[3] Su personalidad alocada y excéntrica la convierte en uno de los generadores de humor más recurrentes de la serie.[1] El trabajo de darle voz corrió a cargo de Minami Takahashi.[38]
            • Muramasa Senjū (千寿ムラマサ Senjū Muramasa?) es otra autora muy exitosa, pero en su caso escribe porque en su infancia no experimentó nada transcendental y, de este modo, espera crear algo que la conmueva. Inspirada por la obra de Masamune, se comprometió a dedicarse a la prosa e inventar una historia con la que pueda superarlo.[31] Tiene un comportamiento contradictorio, puesto que quiere «aplastar» los sueños del protagonista pero, al mismo tiempo, parece estar enamorada de él.[3] Tiene un carácter contundente que puede empalidecer la arrogancia de Elf y que la convierte en una figura antagónica.[39] En lo que a la adaptación animada incumbe, Saori Ōnishi se ocupó de su interpretación.[38]

            Entre las figuras secundarias se encuentra Megumi Jinno, una compañera de Sagiri que, en su labor como representante de la clase, está empecinada en hacerse su amiga y convencerla de volver a la escuela. Desde su primera aparición se desenvuelve como una joven libidinosa que no duda en coquetear descaradamente con Masamune.[36] Otra de las jóvenes que aparecen es Tomoe Takasago, que atiende la librería de su padre, uno de los escenarios.[40] La serie no está exenta de personajes masculinos además del protagonista principal, como pueden ser Chris —el hermano de Elf— y Shidou Kunimitsu —otro aspirante a novelista—.[3]

            Producción

            El origen de Eromanga Sensei se remonta a la culminación de Oreimo, cuando Fushimi se dispuso inmediatamente a crear otra novela por recomendación de su editor, quien no quería que se tomaran un descanso. Juntos, tuvieron bastantes ideas hasta dar con dos personajes: un hombre llamado «Eromanga-sensei» y la pequeña hikikomori Sagiri, a los que fusionaron para configurar a la Sagiri Izumi definitiva. El nuevo entramado continuó con la fórmula de Oreimo de idealizar a la hermana menor del protagonista, puesto que el equipo editorial quería retomar ese género y Fushimi estaba de acuerdo en seguir en esa línea.[5] El editor Miki le pidió que tuviera en mente a Noizi Ito para imaginar cómo sería vivir con una ilustradora atractiva que dibuja material erótico; Fushimi lo hizo y, reforzando la idea, mencionó a Ito en un pasaje de la primera novela.[41]

            Conceptualmente, la trama funciona como una suerte de continuación de Oreimo, ya que los hermanos Kōsaka confiesan sus sentimientos en la recta final de su historia, mientras que desde el primer volumen los Izumi saben que se gustan. En esta ocasión, Fushimi exploró una dinámica muy distinta: Masamune es mucho más directo que Kyōsuke y en Sagiri plasmaron una ternura de la que la hostil Kirino carece.[5] Asimismo, los hizo un poco más jóvenes que los Kōsaka porque la historia se desarrollaría durante varios años y así su crecimiento se reflejaría mejor.[42]

            Con respecto a la creación de Elf Yamada, el concepto surgió durante una «lluvia de ideas» que Fushimi experimentó con otros autores por diversión. En cuanto al diseño, Kanzaki le asignó un estilo Sweet Lolita en tono rosado y le incorporó algunos de sus aspectos favoritos, a tal punto que su editor le llamó la atención, puesto que un personaje así podía volverse más popular que Sagiri.[41][6] Para Masamune, el dibujante tuvo en cuenta no caer en una copia de Kyōsuke Kirino, mientras que a la hora de idear la apariencia de Megumi se le dificultó capturar su «personalidad popular y extrovertida».[6]

            Los personajes principales trabajan para Dengeki Bunko, la imprenta que realmente publica Eromanga Sensei

            Como las figuras principales se desenvuelven en el mundo editorial, Fushimi se inspiró en experiencias propias o en anécdotas de colegas para crear y exagerar ese tipo de escenas. Además, insertó a las obras de Dengeki Bunko que más le gustaban, y no lo hizo a través de alusiones sino a referencias directas, pues así tendría mayor repercusión entre los lectores.[5] Fushimi afirmó que la profesión de Masamune y todas las situaciones que ello conlleva son un mero «elemento para provocar gracia», ya que el eje de la historia no son las vicisitudes de un autor, sino la comedia y el romance.[6]

            Para la elección del título, el escritor tuvo varias propuestas, pero ninguna obtuvo el favor del editor, que no les veía nada que destacara; finalmente apostaron por «Eromanga Sensei» —que en este contexto puede traducirse como «autora» o «maestra de manga erótico»—, una idea controvertida.[41] Al igual que en su obra anterior, Fushimi quiso que el título hiciera referencia a la protagonista femenina, aunque en las primeras etapas de la publicación le avergonzaba que la mayoría creyera que era un nombre provisional o simplemente una broma.[5]

            Contenido

            Novela ligera

            Fushimi y Kanzaki habían terminado su último trabajo —también para Dengeki Bunko— en 2013 y comenzaron a publicar Eromanga Sensei sin demora: la primera novela llegó al mercado ese 10 de diciembre.[41][43] El volumen compilatorio final fue el decimotercero y estuvo a la venta en el mercado japonés desde el 10 de agosto de 2022.[9] En medio de este ciclo, Fushimi escribió una historia a modo de cruce entre Eromanga Sensei y Oreimo que integró el libro conmemorativo oficial de la Light Novel Expo de 2020. Por mucho que ambas series ocurran en el mismo escenario ficticio, hasta esa ocasión el autor no las había hecho converger más que en alguna conversación en línea o algún cameo.[44]

            Más información Lista de volúmenes, # ...
            Lista de volúmenes
            #TítuloFecha de publicaciónISBN
            1 Mi hermana menor y el cuarto cerrado
            エロマンガ先生 妹と開かずの間
            10 de diciembre de 2013[43] ISBN 978-4-04-866081-5
            2 Eromanga-sensei (2) Mi hermana menor y la novela más interesante del mundo
            エロマンガ先生(2) 妹と世界で一番面白い小説
            10 de mayo de 2014[45] ISBN 978-4-04-866531-5
            3 Eromanga-sensei (3) Mi hermana menor y la isla de las hadas
            エロマンガ先生(3) 妹と妖精の島
            10 de octubre de 2014[46] ISBN 978-4-04-866937-5
            4 Eromanga-sensei (4) Eromanga-sensei VS Eromanga-sensei G
            エロマンガ先生(4) エロマンガ先生VSエロマンガ先生G
            10 de marzo de 2015[47] ISBN 978-4-04-869334-9
            5 Eromanga-sensei (5) Primera vez en la escuela de Izumi Sagiri
            エロマンガ先生(5) 和泉紗霧の初登校
            10 de septiembre de 2015[48] ISBN 978-4-04-865381-7
            6 Eromanga-sensei (6) Diez razones para casarse con Yamada Elf-chan
            エロマンガ先生(6) 山田エルフちゃんと結婚すべき十の理由
            10 de marzo de 2016[49] ISBN 978-4-04-865808-9
            7 Eromanga-sensei (7) Comenzando a vivir juntos por el anime
            エロマンガ先生(7) アニメで始まる同棲生活
            10 de agosto de 2016[50] ISBN 978-4-04-892249-4
            8 Eromanga-sensei (8) El día libre de Izumi Masamune
            エロマンガ先生(8) 和泉マサムネの休日
            10 de enero de 2017[51] ISBN 978-4-04-892597-6
            9 Eromanga-sensei (9) Vida de Recién Casada de Sagiri
            エロマンガ先生(9)狭霧のじんこんせいかつ
            9 de junio de 2017[52] ISBN 978-4-04-892597-6
            10 Eromanga-sensei (10) Senjyu Muramasa y el Festival Cultural del Amor
            エロマンガ先生(10)千寿ムラマサと恋の文化祭
            10 de julio de 2018[53] ISBN 978-4-04-893914-0
            11 Eromanga-sensei (11) Pijamada de las hermanas
            エロマンガ先生(11)妹たちのパジャマパーティ
            10 de enero de 2019[54] ISBN 978-4-04-912198-8
            12 Eromanga-sensei (12) Victoria reversa de Elf Yamada Elf
            エロマンガ先生(12)山田エルフちゃん逆転勝利の巻
            9 de noviembre de 2019[55] ISBN 978-4-04-912892-5
            13 Eromanga-sensei (13) Eromanga Festival
            エロマンガ先生(13)エロマンガフェスティバル
            10 de agosto de 2022[56] ISBN 978-4-04-914493-2
            Cerrar

            Mangas

            En mayo de 2014, en el marco del evento «Machi★Asobi», los responsables de la novela ligera anunciaron que Rin ilustraría una adaptación a manga que, a finales de mes, la revista mensual Dengeki Daioh comenzaría a publicar por entregas.[2][57] Con Kanzaki colaborando en el diseño de personajes, el primer capítulo salió el 27 de mayo.[10] ASCII Media Works publicó el primer volumen tankōbon el 10 de noviembre, en una edición que incluyó un relato corto escrito por Fushimi.[58] En 2016, en la portada del número de septiembre utilizaron una ilustración de Sagiri y Muramasa en trajes de baño.[59] La serie también protagonizó la portada de diciembre, en este caso a modo de homenaje hacia Fushimi —que cumplía diez años en la industria—; esa edición contó con una carpeta transparente con dibujos de Rin e ilustraciones conmemorativas.[60] En el número de junio de 2021, Dengeki Daioh anunció que Eromanga Sensei concluiría en la siguiente edición, por lo que el último capítulo salió el 27 de mayo de ese año.[61] El tankōbon que marcó el cierre del manga fue el decimosegundo y la editorial lo publicó el 10 de septiembre de 2021.[62]

            La franquicia ha suscitado más historietas inspiradas en su universo ficticio; por ejemplo, en 2014, en la decimocuarta edición de Dengeki Daioh de ese año, Yūya Ishimari estuvo al frente de un manga de cuatro viñetas basado en sus personajes, como parte de un evento especial de Dengeki Bunko en el que adaptaron a ese formato varias novelas.[63] El 27 de julio de 2018, la misma revista comenzó a publicar Eromanga Sensei: The Great Teacher Elf Yamada's Cooked Meals of Pure Love, un manga escrito por Fushimi e ilustrado por Suzu Yuuki que narra las aventuras culinarias de Elf.[64][12] El primer volumen compilado de esta serie derivada salió a la venta el 10 de febrero de 2019.[12] Los platillos aparecieron en Dengeki! Bunko no Hirugohan!!, un manga de Dengeki Daioh que recrea las comidas que han salido en las obras de la imprenta.[65] El final de la difusión tuvo lugar el 20 de febrero de 2020, con el lanzamiento de su tercer y último tankōbon.[66]

            Más información Lista de volúmenes, # ...
            Lista de volúmenes
            #Fecha de publicaciónISBN
            1 10 de noviembre de 2014[11] ISBN 978-4-04-866922-1
            2 9 de mayo de 2015[67] ISBN 978-4-04-865087-8
            3 9 de enero de 2016[68] ISBN 978-4-04-865518-7
            4 10 de agosto de 2016[69] ISBN 978-4-04-892172-5
            5 10 de marzo de 2017[70] ISBN 978-4-04-892718-5
            6 7 de octubre de 2017[71] ISBN 978-4-04-893431-2
            7 9 de junio de 2018[72] ISBN 978-4-04-893849-5
            8 9 de febrero de 2019[73] ISBN 978-4-04-912351-7
            9 9 de noviembre de 2019[74] ISBN 978-4-04-912837-6
            10 10 de junio de 2020[75] ISBN 978-4-04-913234-2
            11 10 de febrero de 2021[76] ISBN 978-4-04-913660-9
            12 10 de septiembre de 2021[62] ISBN 978-4-04-913990-7
            Cerrar

            Anime

            En marzo de 2016, Dengeki Bunko Magazine anunció que la trama de la novela iba a ser adaptada a un anime que contaría con animación de A-1 Pictures y producción de Shinichiro Kashiwada —quien había estado al frente de proyectos como Sword Art Online u Oreimo—.[2] Otros miembros clave del equipo que desvelaron paulatinamente fueron Ryōhei Takeshita en la dirección y Tatsuya Takahashi en la composición del guion. En el «Dengeki Bunko Aki no Saiten» de ese año, revelaron que la fecha de estreno iba a ser en abril de 2017.[13] Takeshita usó sus redes sociales para buscar un director de animación y otros animadores principales.[77] En cuestiones estéticas, el estilo de dibujo presenta escenarios a lápiz con personajes superpuestos. Los diseños de personajes son suaves y están acompañados por colores pasteles muy luminosos.[1]

            Entre las cadenas japonesas que han televisado la serie se encuentran Tokyo MX, Tochigi TV, Gunma TV y BS11.[14] El programa consiste en doce episodios, de los cuales el primero salió en emisión el 15 de abril y el último, el 24 de junio.[15] A propósito de las cortinas de apertura y cierre, la primera corrió a cuenta del dúo ClariS y lleva el título de «Hitorigoto»; la agrupación la lanzó como sencillo el 26 de abril.[78] En cambio, las canciones que acompañan el fin de cada capítulo son dos: «adrenaline!!!» —cuyos autores, TrySail, incluyeron en su álbum TAILWIND— y «Natsuiro Koi Hanabi» —tema interpretado por Akane Fujita que solo sale en el octavo episodio—.[38][79] Así como había sucedido con el manga, ninguna compañía licenció el anime para su distribución en España.[16] En cambio, la adaptación animada sí está disponible en todos los países de América, puesto que Crunchyroll la tiene en su repertorio desde el 8 de abril de 2017.[17]

            En su país de origen, la serie está compilada en seis ediciones en formato Blu-ray, de dos episodios cada una.[80][81] Posteriormente, la finalización de las novelas ligeras propició dos eventos relativos al anime: las cadenas japonesas lo retransmitieron en octubre de 2022 y, el 25 de enero del año siguiente, la franquicia lanzó una edición Blu-ray completa que, además de los dos episodios especiales, incluía un relato corto escrito por Fushimi y un CD extra.[9] En 2023, Aniplex produjo y Sony Music lanzó el álbum Eromanga-sensei Complete Collection, que recopila la banda sonora que Tomoki Kikuya creó para el anime.[82]

            Más información Lista de episodios, # ...
            Lista de episodios
            #Título[15][b]Fecha de estreno[15]
            1 «Un inútil sin motivación» 8 de abril de 2017
            2 «La presidenta que disfruta de la vida y una hada inapropiada» 15 de abril de 2017
            3 «La mansión nudista y el señor de la depravación» 22 de abril de 2017
            4 «Eromanga-sensei» 29 de abril de 2017
            5 «Crearé un proyecto de novela ligera con mi hermana» 6 de mayo de 2017
            6 «Masamune Izumi y el rival de las diez millones de copias» 13 de mayo de 2017
            7 «Mi hermana y la novela más divertida del mundo» 20 de mayo de 2017
            8 «Sagiri la soñadora y fuegos artificiales de verano» 27 de mayo de 2017
            9 «Mi hermana pequeña y la isla de las hadas» 3 de junio de 2017
            10 «Masamune Izumi y la senpai de menor edad» 10 de junio de 2017
            11 «Nuestro encuentro y nuestro futuro» 17 de junio de 2017
            12 «Festival de Eromanga» 24 de junio de 2017
            Cerrar

            Episodios especiales

            El 12 de noviembre de 2017, la página web del anime informó de que el próximo año habría un episodio especial de la serie.[84] Unas semanas después, Aniplex publicó un adelanto y anunció que estaría constituido por dos segmentos: «Canción de amor de Yamada Elf» e «El primer beso de Sagiri Izumi», de veintiocho minutos de duración. Con la misma base del equipo creativo que había trabajado en el anime, los dos episodios salieron al mercado el 16 de enero de 2019, como parte de una edición limitada en Blu-ray/DVD.[18][19] La serie abre y cierra con las mismas canciones que el anime.[18] Del 18 de enero al 17 de febrero, el Tokyo Anime Center organizó una exhibición gratuita para conmemorar el estreno de los episodios especiales, en la que, entre otras cuestiones, presentaron una recreación de la habitación de Sagiri en la que los espectadores podían tomarse fotografías.[85] A diferencia de la serie, Crunchyroll no alberga las producciones especiales en su catálogo.[83]

            Mercancía

            Cuando Kadokawa Corporation organizó la feria «Kadokomi★2016 SUMMER» —que se celebró en las librerías de todo Japón— de julio a agosto, incorporó posavasos con ilustraciones inéditas de múltiples obras —entre ellas esta— por cada compra de un volumen de su respectivo manga.[20] Entre el 25 y el 26 de marzo de 2017, en Tokyo Big Sight, la convención «AnimeJapan» dispuso de múltiples productos de animes —incluido el de Eromanga Sensei— para vender, en un esfuerzo colaborativo entre las propias series y artesanías tradicionales japonesas.[86] Tres meses después, tuvo participación en la feria del libro Animate, cuyos compradores podían obtener productos de la serie bajo el siguiente precepto: por cada ejemplar adquirido ganaban un punto, y con diez podían reclamar un paño de cocina con diseño de Eromanga Sensei.[21] También hubo artículos sobre la obra en un evento de Dengeki Comics.[87]

            Ese año, en una colaboración entre Tokyo Otaku Mode, Straight Edge Inc., los encargados de la novela ligera y los productores del anime, guyzware diseñó una figura de Sagiri basándose en el criterio de la actriz de voz Akane Fujita y de algunos espectadores, en un proyecto que buscó «reflejar un mayor grado de perfección teniendo en cuenta las opiniones de los fanes». El producto en cuestión está fabricado con ABS y ATBC-PVC y presenta una pose sugerente.[88] Al mismo tiempo, Nendoroid lanzó una figura de Sagiri que incluía tres caras intercambiables, numerosos accesorios adicionales y un CD de un programa de radio basado en la serie.[89] Un año después, la marca confeccionó una figura de Elf.[90] En 2019, la franquicia lanzó una aplicación para teléfonos inteligentes con una alarma que emula diálogos de Sagiri.[91]

            Tras una exhibición en Tokyo Anime Center el año anterior, en marzo de 2020 los encargados de Eromanga Sensei instalaron una tienda dentro del título de realidad virtual VRChat, que contenía los mismos artículos que habían estado en muestra; los usuarios podían adquirir estos productos —que eran físicos— de dos maneras: a través de ese espacio o en el sitio de comercio electrónico Fun's Market Project.[22]

            Recepción

            Críticas

            Cosplayers de Sagiri —izquierda— y Elf —derecha— en Fancy Frontier 40 y Comic World Taiwan 46, respectivamente

            La recepción de la audiencia está contemplada, por citar un ejemplo, en el sitio web MyAnimeList, cuya comunidad ha puntuado a la obra en sus distintos formatos: a fecha de 2026, la valoración general de las novelas ligeras es 7.19/10,[92] la del manga es 6.86/10,[93] la del anime es 6.31/10 y la del OVA es 6.78/10.[94][95] En líneas generales, la franquicia tuvo una acogida muy positiva en su país de origen, pero recibió críticas cínicas del resto del mundo, donde hacia mediados de la década de 2010 el auge por las series con temática en hermanas menores ya había menguado.[4]

            En la guía en la que varios especialistas de Anime News Network dieron sus primeras impresiones sobre la serie, la mayoría desaprobaron todos los aspectos que engloba la relación entre Masamune y Sagiri, con Jacob Chapman reforzando esta idea comentando que «[esta historia] es exactamente lo que la gente imagina cuando se burla de los otakus, y en este caso llevan razón» y sentenciando: «Es demasiado perturbadora para funcionar como romance, demasiado estúpida para funcionar como drama y demasiado floja para funcionar como comedia».[28]

            Además del artículo inicial, Anime News Network delegó el trabajo de hacer análisis en profundidad a Christopher Farris, cuya conclusión dictamina que, pese al correcto manejo del humor y al concepto interesante que Eromanga Sensei desarrolla en sus primeros compases, «los problemas fundamentales en su estructura y el caer en los peores clichés del género la han relegado a la mediocridad».[96] En lo que a otros criterios respecta, el sitio web THEM Anime Reviews encomendó la crónica a Allen Moody, que centró su severa opinión en que la serie es «desagradablemente sensacionalista y aburrida», que Sagiri no destaca como protagonista y que Muramasa es un personaje con motivaciones incongruentes.[3]

            El consenso de los analistas de la página española Ramen para Dos dictamina que el aspecto técnico del anime es sobresaliente —uno escribió «diseños preciosistas, suaves y agradables [...] acompañados por colores pastel muy luminosos sobre fondos de aspecto muy artesanal»— y que la banda sonora no aporta nada trascendente, aunque los temas de entrada y cierre se instalan involuntariamente en la mente.[1] El autor Demelza de Anime UK News dedicó un artículo al programa, en el que elogió al elenco secundario y en especial a Elf, por generar una rivalidad entretenida con Masamune y aportar «historia genuinamente reflexiva e inspiradora». Como había sucedido con Ramen para Dos, valoró en términos positivos a la animación, pero en su opinión la banda sonora no resulta memorable más allá del opening y el ending. El analista mostró reservas a la hora de comentar la relación entre el dúo protagonista, un elemento narrativo que seguramente desagradaría a muchos espectadores.[29][31]

            Comercial

            El primer volumen tuvo una tirada grande al tratarse de la nueva obra del autor de Oreimo, pero de todas maneras los ejemplares se agotaron rápidamente; ni siquiera la reimpresión que lanzaron bastó para satisfacer la demanda.[6] Durante buena parte de su período de publicación estuvo en las clasificaciones de las novelas ligeras más vendidas en el país nipón,[23][24] y hacia abril de 2017 había alcanzado el millón de copias en el mercado.[8]

            En cuanto al anime, el lanzamiento doméstico también se probó exitoso en Japón: en su primera semana, vendió 7951 copias y fue el tercer Blu-ray más vendido en ese tiempo —solo Granblue Fantasy The Animation y The Idolm@ster Cinderella Girls Gekijō lo adelantaron—, de acuerdo con la clasificación de Oricon.[25] Poco después, la segunda edición cayó al puesto décimo primero de la lista, con 6292 copias adquiridas por el público.[97] Las siguientes ediciones hasta llegar a la séptima oscilaron entre las 5000 ventas cada una en sus respectivas primeras semanas.[98][99][100][26] Acerca del lanzamiento doméstico del OVA, en su semana debut —del 14 al 20 de enero de 2019— vendió 7511 ejemplares, lo que lo colocó segundo en la clasificación de Oricon, tras quedar por detrás de SSSS.Gridman.[27]

            El sencillo «adrenaline!!!» gozó de una importante repercusión: en 2019 ganó el premio a la canción de actor de voz en la campaña de Sony Music Entertainment «Heisei Anison Taisho» —destinada a las canciones de anime— y, hacia diciembre de 2020, había vendido más de 100 000 copias, incluyendo aquellas en formato digital. En enero de 2021, más de tres años después de su lanzamiento, la Asociación Japonesa de la Industria del Disco (RIAJ) anunció que se había convertido en Disco de Oro.[101]

            Popularidad

            Cuando Charapedia y Anime News Network preguntaron a sus lectores japoneses cuál creían que era el anime más esperado para la primavera de 2017, este salió segundo en la primera página —debajo de Shingeki no Kyojin— y decimoprimero en la segunda.[102] Ese mismo año, Sagiri fue el segundo personaje más votado en una encuesta llevada a cabo por Anime! Anime! con la consigna «hermanas menores más populares del anime», donde solo fue superada por Komachi Hikigaya, de Oregairu.[103] En 2018, la web japonesa Goo Ranking consultó al público sobre cuáles eran los mejores animes basados en novelas ligeras, en una encuesta en la que Eromanga Sensei quedó segundo, por detrás de Sword Art Online.[104]

            Itasha en una motocicleta decorada a imagen de Sagiri

            En 2017 la tienda Gamers en Osaka cambió temporalmente de nombre a «Takasago Books», en honor al personaje Tomoe Takasago, dueña de una local que está inspirado en Gamers. En el transcurso de la publicidad, colocaron una figura de cartón de Tomoe y un «rincón con sus recomendaciones», en donde exhibieron réplicas de algunos de los títulos ficticios que aparecen en la serie.[40]

            Entre el 1 y el 12 de diciembre de 2017, el centro comercial Nakano Broadway montó una exposición sobre el proceso de animación del programa, por lo que, por ejemplo, había muestras de los guiones gráficos de los seis primeros episodios. Además, esa fecha tiene cierta significancia para la franquicia, puesto que según las novelas ligeras Sagiri cumple años el 10 de diciembre; por eso, entre las decoraciones del evento había imágenes promocionales del personaje.[105]

            Conflictos en Australia

            A comienzos de 2020, el senador australiano Stirling Griff sugirió una revisión del contenido relativo al anime y manga distribuido en el país, ya que le preocupaban algunos casos que representaban explotación infantil y que la Junta de Clasificación Australiana clasificaba para determinado público sin tener en cuenta el derecho penal. Hizo especial énfasis en Eromanga Sensei, que a su juicio, sumado a sus «numerosas alusiones al incesto», tiene «secuencias perturbadoras que no puedo ni quiero describir».[106] La directora de la Junta, Margaret Anderson, se hizo eco de estas declaraciones y afirmó que la clasificación de esta serie es concreta —solo apta para mayores de quince años— está alineada con las directrices cinematográficas sobre la clasificación de contenido por edad.[107]

            Unos meses después, una legisladora de Australia Meridional llamada Connie Bonaros declaró que Books Kinokuniya —concretamente, su sucursal en Sídney— contenía mangas que se enmarcaban dentro de la pornografía infantil, si bien no mencionó ningún título en particular. En respuesta, la cadena retiró siete títulos de sus librerías, entre ellos Eromanga Sensei.[108]

            Notas

            1. La transcripción del título puede variar dependiendo de las fuentes; algunas también se refieren a la obra como Ero Manga Sensei y otras, como Eromanga-sensei.[2][3]
            2. Los títulos en español están recogidos de Crunchyroll.[83]

            Referencias

            Enlaces externos

            Related Articles

            Wikiwand AI