Símbolos patrios de Turquía
From Wikipedia, the free encyclopedia
Los símbolos patrios de Turquía son los símbolos utilizados para representar a los ciudadanos de la República de Turquía tanto dentro del país como en el ámbito internacional.

La bandera de Turquía es la bandera nacional y oficial de la República de Turquía.[1] Está compuesta por una media luna y una estrella de color blanco sobre un fondo rojo. Su diseño basado en la media luna y estrella fue adoptado por primera vez en 1844 durante el período del Tanzimat, bajo el reinado del sultán Abdülmecid I. Posteriormente, fue establecida como la bandera nacional de la República de Turquía mediante la Ley de la Bandera Turca N.º 2994 promulgada el 29 de mayo de 1936 en la era republicana. El 22 de septiembre de 1983, con la Ley de la Bandera Turca N.º 2893 se definieron los criterios específicos de su diseño asignándole su forma actual.
Aunque la bandera no tiene un significado oficial, según la leyenda popular su color rojo simboliza la sangre derramada por los mártires. De acuerdo con una leyenda, la imagen de la bandera turca surgió cuando la luz de la media luna y una estrella se reflejaron sobre un charco de sangre durante la medianoche. Se dice que este acontecimiento tuvo lugar en la Batalla de Kosovo en 1389.[2]
Himno nacional

El himno nacional de Turquía fue escrito por el poeta Mehmet Âkif Ersoy durante la Guerra de Independencia turca en Anatolia. El poeta expresa su creencia de que la Guerra de Independencia sería ganada, su confianza en el coraje y sacrificio de los soldados turcos, y la devoción del pueblo turco hacia la independencia, Dios, la patria y la religión.[3]
Historia
Al inicio de la Guerra de Independencia turca, el Ministerio de Educación organizó un concurso de letras en 1921 con el fin de proporcionar una oportunidad para ganar la Guerra de Independencia con un espíritu nacional. El ministerio no pudo encontrar ningún poema que pudiera ser considerado como himno nacional entre los 724 poemas que participaron en el concurso. Por esta razón, Mehmet Âkif quien no participó en el concurso porque pensaba que "los logros de la nación no se pueden alabar con dinero"[4] cambió de opinión después de recibir una carta de invitación escrita por el ministro de educación Hamdullah Suphi Bey el 5 de febrero de 1921. Así, el poeta escribió el poema en el que se dirigía al ejército turco desde su habitación en la Casa de Taceddin en Ankara y lo presentó por medio de un representante.[5] Hamdullah Suphi Bey decidió que el poema de Mehmet Âkif debía ser leído primero entre los soldados en el frente y envió el poema al frente occidental. Este poema fue enviado y recibió una gran apreciación entre los soldados.[6]
Los siete poemas que pasaron la preselección fueron discutidos en la sesión de la asamblea turca presidida por Mustafa Kemal el 12 de marzo de 1921.[4] El poema de Mehmet Âkif fue leído por Hamdullah Suphi Bey desde el podio de la asamblea.[7][8][9] Al ser leído, los diputados se emocionaron mucho y no se consideró necesario leer otros poemas.[4] A pesar de las objeciones de algunos diputados, el poema de Mehmet Âkif fue aceptado con un aplauso entusiasta.[5] Mehmet Âkif donó el premio de 500 liras que ganó a Darülmesai, una institución establecida para acabar con la pobreza enseñando a las mujeres y a sus hijos a trabajar.[5]
La composición del poema se retrasó durante dos años debido a la guerra en curso. El 12 de febrero de 1923, se encargó a la Dirección de Educación de Estambul la tarea de organizar un concurso de composición.[10] 24 compositores participaron en el concurso. Sin embargo, debido a las difíciles condiciones del país, no se pudo realizar una evaluación que determinara el resultado. Por esta razón, las letras comenzaron a ser cantadas con diferentes composiciones en varias partes del país; composiciones de Ahmet Yekta Bey en Edirne, de İsmail Zühtü Bey en Esmirna, de Osman Zeki Üngör en Ankara y de Ali Rıfat Bey y Zati Bey en Estambul.[6]
El comité de selección se reunió en Ankara en 1924 y aceptó la composición de Ali Rıfat Çağatay.[11] Esta composición fue interpretada hasta 1930, el año en que se cambió adaptándose la composición actual preparada en 1922 por el director de la Orquesta Sinfónica Presidencial Osman Zeki Üngör. Edgar Manas realizó la armonización del himno que consta de un total de nueve cuartetos y un quinteto e İhsan Servet Künçer arregló la banda.
En 2013, se realizaron diversos ajustes técnicos con el fin de eliminar las dificultades para interpretar la composición del himno.[12] Como resultado de estas regulaciones, surgieron dos versiones. La primera versión fue preparada para el canto de jóvenes y grupos colectivos, y la segunda versión se utiliza en eventos oficiales de alto nivel nacionales e internacionales.[13]




