Discussion:Bill Denny
From Wikipedia, the free encyclopedia
Intention de proposer l'article au label « bon article »
Traduction de publican
Bonjour,
Le père du personnage est indiqué dans l'article comme étant un « publicain » ; or ce terme n'a aucune existence en français en dehors de l'Antiquité romaine ou biblique → CNRTL. L'article en anglais dit « publican » : les dictionnaires (Oxford, Cambridge, Harrap's, etc.) sont unanimes pour donner à ce mot le sens de pub owner, c'est à dire patron (manager, propriétaire, gestionnaire...) de pub ou de bar. Je ne crois pas que l'on puisse laisser ce mot publicain dans l'article en français...
Bien cordialement, — 🐜 jilucorg converser, le 29 octobre 2022 à 12:02 (CEST)
- Bonjour Jilucorg
. J'ai laissé le mot en anglais et ajouté une note selon vos recherches. Mario93 (discuter) 29 octobre 2022 à 14:08 (CEST)
Intention de proposer l'article au label « bon article »
- Un peu court, mais ça me semble bon. Fourmidable abla ? aussi sur Wikiversité 5 décembre 2023 à 23:19 (CET)
Bonjour. La procédure est lancée. Mario93 (discuter) 6 décembre 2023 à 16:59 (CET)
