Elmar Tophoven
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | |
| Nationalité | |
| Activité | |
| Conjoint | |
| Enfant |
Jonas Tophoven (d) |
| Membre de | |
|---|---|
| Distinctions |
Elmar Tophoven, né le à Straelen et mort le , est un traducteur allemand.
Elmar Tophoven est le fils d'un médecin. Après avoir obtenu son diplôme en 1940, il participe comme soldat à la Seconde Guerre mondiale, au cours de laquelle il est fait prisonnier par les Américains. Après la fin de la guerre, Elmar Tophoven étudie le théâtre et continue les études romanes à l'Université de Mayence. En 1949, il se rend à Paris, où il travaille comme professeur d'allemand à la Sorbonne jusqu'en 1952. Après avoir commencé à traduire des textes littéraires à partir du français et avoir été en contact étroit avec Samuel Beckett, Elmar Tophoven vit comme traducteur indépendant à Paris[1],[2]. De 1970 à 1988, il enseigne l'allemand à l'École Normale Supérieure. Il défend également les intérêts des traducteurs : la création du « Collège européen des traducteurs » à Straelen est en grande partie due à son initiative[3].
Elmar Tophoven traduit, en partie avec son épouse Erika Tophoven, une grande partie de l'œuvre de Samuel Beckett, ainsi que des œuvres d'Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Claude Simon, entre autres, en allemand. En 1972, il reçoit le prix Johann Heinrich Voß de l'Académie allemande de langue et de poésie de Darmstadt. Il est membre de cette académie depuis 1977. En 1988, il reçoit l'Ordre du mérite du Land de Rhénanie du Nord-Westphalie.
Depuis , le domaine d'Elmar Tophoven, sa maison au Sûdwall 7 à Straelen, est mis à la disposition des chercheurs, en tant qu'archive privée, par sa veuve Erika Tophoven[4].
Le , la chercheuse franco-allemande Solange Arber soutient une thèse sur le thème : « Elmar Tophoven et la traduction transparente »[5].
Distinctions
- Fonds pour les traducteurs allemands : Fonds de mobilité Elmar Tophoven. Pour des séjours de travail et de recherche en lien avec des projets de traduction français-allemand, ainsi que pour des recherches sur le patrimoine des traducteurs, en collaboration avec la Fondation DVA.
- Récipiendaire du Prix lémanique de la traduction
