La version originale de Final Fantasy V sur Super Nintendo n'était sortie qu'au Japon, même si une version PC, destinée au marché nord-américain (et donc traduite en anglais) avait commencé à être développée, avant d'être finalement annulée. Final Fantasy VI était quant à lui sorti en Amérique du Nord sous le nom de Final Fantasy III, en 1994.
En Europe, ni Final Fantasy IV ni Final Fantasy V (ni même Final Fantasy VI) n'ont été publiés auparavant, même si des projets de traduction réalisés par des amateurs ont permis à ces jeux de se faire connaître par les joueurs.
Les changements apportés dans ces portages, d'un point de vue technique, graphique, sont minimes. Ils comptent cependant de nombreux ajouts non présents dans les versions japonaises (et dans les versions 16-bits), comme des bestiaires, des artworks, ainsi que des cinématiques d'introduction et de fin. Les jeux n'ont été traduits qu'en une seule langue, l'anglais, et ce même pour la version européenne. Il aura fallu attendre les années 2006 et 2007 pour que ces jeux soient traduits dans des langues européennes autres que l'anglais, à l'occasion des rééditions des épisodes 4, 5 et 6 sur Game Boy Advance.