Ian Monk
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Naissance | |
|---|---|
| Décès | |
| Nom de naissance |
Ian Richard Monk |
| Nationalité | |
| Activités |
| Membre de | |
|---|---|
| Genre artistique |
Poésie sous contrainte |
| Distinction |
Ian Monk, né le à Woking (Surrey) et mort le à Bourges (Cher), est un poète et traducteur britannique. Il est membre de l'Oulipo depuis 1998.
Après des études de lettres classiques à la faculté de Bristol, Ian Monk entre dans le groupe de l'Oulipo en 1998[1], à la suite d'un travail de traduction et d'adaptation pour l'Oulipo Compendium avec Harry Mathews.
Au sein du groupe, il crée de nouvelles contraintes d'écriture telles que les « monquines »[2] qui combinent sextines et mots nombrés, et les « quenoums » qui combinent quenines et pantoums. Ces poèmes ont été publiés par de nombreuses revues, dont Le Jardin Ouvrier[3], Formes Poétiques Contemporaines, Grumeaux, Ce qui Secret[4], McSweeney's, Drunken Boat[5], Words Without Borders[6]… Il se produit régulièrement avec Arnaud Mirland et leur groupe de rock The Outsiders, et il donne des lectures/performances[7] aussi bien en France qu’ailleurs (Londres, Bruxelles, Berlin, Luxembourg-Ville, Los Angeles, New York, etc.). Il multiplie les collaborations avec d'autres artistes, par exemple en participant à la création d'un spectacle avec Superlevure Compagnie et un projet poésie/photographie avec l'artiste japonaise Hanako Murakami.
Ian Monk a traduit de nombreux auteurs, notamment Georges Perec, Raymond Roussel, Hugo Pratt et Daniel Pennac. En 2004, il gagne le Prix Scott Moncrieff pour sa traduction de Monsieur Malaussène[8].
Il participe occasionnellement à l'émission de France Culture Des Papous dans la tête[9].
Ian Monk meurt dans sa maison de Bourges le à l’âge de 65 ans[8].
